Lyrics and translation Cezar & Paulinho - A Sementinha
Ed
e
Fábio,
Sementinha
(Ed
e
Fábio)
Эд
и
Фабио,
Зерно
(Ed)
Fábio)
Lá
na
casa
da
fazenda
onde
eu
vivia
Там
в
дом,
где
я
жил
Numa
manhã
de
garoa
e
de
céu
nublado
Однажды
утром,
в
дождь
и
небо
затянуто
облаками
Achei
no
chão
do
terreiro
uma
sementinha
Я
нашел
на
полу
скотного
двора
одно
зерно
Pensei
logo
em
plantá-la
no
chão
molhado
Думал,
скоро
посадить
его
на
сырой
земле
O
tempo
passou
depressa
e
a
mocidade
Время
быстро
прошло
и
юность
Chegou
como
chega
a
noite
ao
cair
da
tarde
Пришел,
как
приходит
ночь,
вечером
Veio
morar
na
fazenda
uma
caboclinha
Пришли,
чтобы
жить
на
ферме
один
caboclinha
Graciosa,
bela,
meiga
e
na
flor
da
idade
Изящные,
красивые,
оцените
и
цветок
возраст
Iniciou-se
um
romance
entre
eu
e
ela
Начался
роман
между
я
и
она
Na
sombra
aconchegante
de
uma
paineira
В
тени
уютно
в
f
Dei
a
ela
uma
rosa
com
muita
esperança
Дал
ей
розы
со
светлой
надеждой
Que
eu
colhi
de
um
galinho
daquela
roseira
Я
colhi
с
galinho
той,
розовый
Marcamos
o
casamento
pra
o
fim
do
ano
Оформили
брак,
ведь
конец
года
Pra
mim
só
existia
ela
e
pra
ela
só
eu
Для
меня
существовала
только
она,
и
ей
только
я
Pouco
mais
de
uma
semana
pra
o
nosso
idílio
Чуть
более
недели,
ведь
наша
идиллия
A
minha
flor
prometida,
doente,
morreu
Мой
цветок
обетованную,
болен,
умер
Paulinho
e
Fábio
Вторую
скрипку
и
Фабио
Arranquei
o
pé
de
rosas
na
primavera
Сорвал
с
ноги
розы
весной
E
plantei
na
sepultura
de
minha
amada
И
посадил
на
могиле
своей
любимой
Todas
tardes
eu
molhava
com
o
meu
o
pranto
(Ed
e
Cézar)
Все
послеобеденное
время
я
с
мокрой
мой
плач
(Ed)
Cézar)
A
roseira
foi
murchando
e
acabou
em
nada
В
телевизоре
был
увядание
и
в
итоге
ничего
A
chuva
se
foi
embora
e
o
sol
ardente
Дождь
если
и
был,
хотя
и
палящим
солнцем
Matou
a
minha
roseira
e
secou
o
meu
pranto
Убил
мой
розовый
куст
и
высохло
мое
сердце
Só
não
matou
a
saudade
da
caboclinha
Только
не
убил
ни
caboclinha
Pois
eu
vejo
a
sua
imagem
em
todo
canto
Потому
что
я
вижу
его
образ
в
любом
углу
Por
isso
é
que
eu
vivo
longe
da
minha
terra
- Это
то,
что
я
живу
далеко
от
моей
земли
Seguindo
a
longa
estrada
de
minha
vida
Следуя
по
длинной
дороге
своей
жизни
Procuro
viver
sorrindo,
mas,
no
entanto
Я
стараюсь
жить,
улыбаясь,
но,
тем
не
менее
Eu
choro
ao
me
recordar
a
amada
querida
Я
плачу,
когда
мне
вспомнить
возлюбленной
O
destino,
como
sempre,
é
caprichoso
Судьба,
как
всегда,
капризна
É
cheio
de
traições
e
de
sonhos
loucos
Полон
предательства
и
сумасшедшие
мечты
Tal
qual
aquela
roseira
e
a
minha
amada
Как
то
ты
и
моя
любимая
Eu
pressinto
que
também
vou
morrendo
aos
poucos
Я
pressinto,
что
я
также
буду
умирает
постепенно
Eu
queria,
eu,
eu,
viu,
pai,
é
o
seguinte
Я
хотел,
я,
я,
увидел,
отца,
заключается
в
следующем
É,
eu
vou
copiar
o
Paulinho
agora
Это,
я
собираюсь
скопировать
вторую
скрипку
сейчас
Eu
queria
ser
feito
só
um
dia
na
vida
Я
хотел
быть
сделан
только
один
день
в
жизни
(Por
quê?)
Porque
ser
feito
a
vida
inteira
é
duro
(Почему?),
Потому
что
сделал
за
всю
жизнь
трудно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dino Franco, Itapuã
Attention! Feel free to leave feedback.