Lyrics and translation Cezar & Paulinho - Couro de Boi
Conheço
um
velho
ditado
desde
o
tempo
dos
agais
Знаю,
что
старая
поговорка
со
времен
agais
Um
pai
trata
dez
filhos,
dez
filhos
não
tratam
um
pai
Отец,
это-десять
детей,
десять
детей
не
общаются
с
отцом
Sentindo
o
peso
dos
anos,
sem
poder
mais
trabalhar
Чувствуя
тяжесть
лет,
не
в
силах
больше
работать
O
velho,
peão
estradeiro
com
seu
filho
foi
morar
Старый,
пешка
апарт-ваш
сын
стал
жить
O
rapaz
era
casado,
a
mulher
deu
de
implicar
Молодой
человек
был
женат,
жена
дала
осуществляться
Você
manda
o
velho
embora,
ce
não
quiser
que
eu
vá
Вы
имеете
старый,
хотя,
ce
не
хотите,
чтобы
я
пошел
E
o
rapaz,
coração
duro
com
o
velhinho
foi
falar
И
мальчик,
сердце
жестко,
старик
был
говорить
Para
o
senhor
se
mudar,
meu
pai,
eu
vim
lhe
pedir
Господа,
если
изменить,
отец
мой,
я
пришел
просить
Hoje
aqui
da
minha
casa
o
senhor
tem
que
sair
Сегодня
здесь
мой
дом,
господь,
должны
выйти
Leve
esse
couro
de
boi
que
eu
acabei
de
curtir
Светлая
это
кожа
быка,
который
я
только
что
нравится
Pra
lhe
servir
de
coberta
aonde
o
senhor
dormir
Ты
ему
служить
(закрытый),
куда
господь
спать
O
pobre
velho,
calado
Бедный
старый,
тихий
Pegou
o
couro
e
saiu
Взял
кожей
и
вышел
Seu
neto
de
oito
anos
Его
внука
восьми
лет
Aquela
cena
assistiu
Эту
сцену
наблюдал
Correu
atrás
do
avô
Побежал
за
деда
Seu
paletó
sacudiu
Его
пиджак
потряс
Metade
daquele
couro
Половина
того,
кожа
Chorando
ele
pediu
Плача,
он
попросил
O
velhinho,
comovido
Старик,
взволнованный
Pra
não
ver
o
neto
chorando
Чтобы
не
видеть,
внук
плачет
Partiu
o
couro
no
meio
Отправился
кожа
в
середине
E
pro
netinho
foi
dando
И
про
ее
внука
давая
O
menino
chegou
em
casa
Мальчик
пришел
домой
Seu
pai
foi
lhe
perguntando
Его
отец
был
ему
интересно
Pra
que
você
quer
este
couro
Ну
что
вы
хотите,
эта
кожа
Que
seu
avô
ia
levando
Что
его
дед
собирался
ведущих
Disse
o
menino
ao
pai
Сказал
мальчик
отцу
Um
dia
vou
me
casar
Один
день
я
буду
выходить
замуж
O
senhor
vai
ficar
velho
Господь
будет
стоять
старый
E
comigo
vem
morar
И
со
мной
приходит
жить
Pode
ser
que
aconteça
Может
быть,
что
это
произойдет
De
nós
não
se
combinar
Мы
не
сочетать
Essa
metade
do
couro
Это
половина
кожи
Vou
dar
pro
senhor
levar
Я
дам
pro
господу
нести
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Palmeira, Teddy Vieira
Attention! Feel free to leave feedback.