Cezar & Paulinho - Julgamento de um Boi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cezar & Paulinho - Julgamento de um Boi




Se os animais falassem, ouviriamos agora o depoimento de um boi
Если бы животные могли говорить, ouviriamos теперь показания вол
Que matou um toureiro para salvar a sua própria vida.
Убил матадора, чтобы спасти свою собственную жизнь.
Eu fui laçado e arrastado na capoeira
Я пошел кружевные и потащил в капоэйре
E foi de qualquer maneira, me jogaram na prisão
И был каким-либо образом, меня бросили в тюрьму
Ajoelhado implorava nessa hora
На коленях умолял в это время
Amarrado na gaiola como se fosse um ladrão.
Связали в клетке, как-будто вор.
Mas eu confesso aos senhores jurados
Но я, признаюсь, к господам присяжным
Tentei pular o alambrado e fugir pra o estradão
Я попытался пропустить alambrado и пробежка в estradão
Mas nesta pelos homens eu fui barrado
Но в этом людьми, я был остановлен
Veja meu corpo marcado por pancadas de ferrão.
Посмотрите, мое тело отмечен удары жало.
E na arena, neste beco sem saída
И там, на арене, в этом тупик
Para não perder a vida triste luta enfrentei
Чтобы не потерять жизнь грустно борьба с которыми я столкнулся
Todo aplauso era pro meu inimigo
Все аплодисменты был мой враг
Temendo grande perigo desesperado chorei
Опасаясь большой опасности, в отчаянии плакала
Mais não sabia o toureiro desumano
Больше не знал, тореадор бесчеловечного
Que em defesa dos rebanhos muitas feras derrotei
Что в защиту стада, многие звери derrotei
Com minha alma envolvida de tristeza
Моя душа, участвующих в печали
Em legítima defesa para não morrer, matei.
В целях самообороны, чтобы не умереть, я убил.
Lida a sentença se diga o bem da verdade
Лида предложение, если скажите, а правда
Me foi dado liberdade de voltar ao meu rincão
Мне дали свободу, чтобы вернуться к моим rincão
Na despedida eu disse quando partia
На прощание я сказал, когда отличается от своей первой версии
Sei que vou morrer um dia por capricho patrão.
Я знаю, что умру в один день по прихоти босса.
Então serei retalhado em pedacinhos
И тогда я поделили в пух и прах
Pra alimentar seus filhinhos no recheio do seu pão
Чтоб кормить своих детей в начинку свой хлеб
A minha carne lhe darei neste momento
Плоть моя, дам тебе в данный момент
Em forma de pagamento da minha absolvição
В виде платы за мое оправдание





Writer(s): MIGUEL SERVAN VIDAL, MANOEL CERVAN VIDAL


Attention! Feel free to leave feedback.