Cezar & Paulinho - Nunca Mais - translation of the lyrics into German

Nunca Mais - Cezar , Paulinho translation in German




Nunca Mais
Nie Wieder
Lavei meu coração
Ich wusch mein Herz
Nas águas da paixão
In den Wassern der Leidenschaft
E te esperei aqui
Und wartete hier auf dich
Reguei aquela flor
Ich goss jene Blume
Guardei o meu amor
Ich bewahrte meine Liebe
Guardei o melhor de mim
Ich bewahrte das Beste von mir
Ouvidos eu não dei
Ich schenkte kein Gehör
E acreditei
Und glaubte nur
No que guardei de ti
An das, was ich von dir bewahrte
Porque pra mim bastava
Denn für mich genügte es
Saber que te amava
Zu wissen, dass ich dich liebte
E te esperei aqui
Und wartete hier auf dich
A solidão chegou primeiro
Die Einsamkeit kam zuerst
Imaginei você depois,
Ich stellte mir dich danach vor,
Mas é assim que a vida faz
Aber so spielt das Leben
E hoje eu sei que nunca mais
Und heute weiß ich, dass niemals mehr
Nós poderemos ser nós dois
Wir beide wir sein können
Nunca mais,
Nie wieder,
Nós dois nunca mais outra vez
Wir beide nie wieder
Nunca mais o amor que a gente fez Nunca mais
Nie wieder die Liebe, die wir machten Nie wieder
Nunca mais,
Nie wieder,
Quem ama espera até o nunca mais Quando quem a gente ama diz jamais
Wer liebt, wartet bis ins 'Nie Wieder', wenn die, die man liebt, 'Niemals' sagt
A gente ainda espera um pouco mais.
Wartet man noch ein bisschen länger.
Ouvidos eu não dei
Ich schenkte kein Gehör
E acreditei
Und glaubte nur
No que guardei de ti
An das, was ich von dir bewahrte
Porque pra mim bastava
Denn für mich genügte es
Saber que te amava
Zu wissen, dass ich dich liebte
E te esperei aqui
Und wartete hier auf dich
A solidão chegou primeiro
Die Einsamkeit kam zuerst
Imaginei você depois,
Ich stellte mir dich danach vor,
Mas é assim que a vida faz
Aber so spielt das Leben
E hoje eu sei que nunca mais
Und heute weiß ich, dass niemals mehr
Nós poderemos ser nós dois
Wir beide wir sein können
Nunca mais,
Nie wieder,
Nós dois nunca mais outra vez
Wir beide nie wieder
Nunca mais o amor que a gente fez Nunca mais
Nie wieder die Liebe, die wir machten Nie wieder
Nunca mais,
Nie wieder,
Quem ama espera até o nunca mais Quando quem a gente ama diz jamais
Wer liebt, wartet bis ins 'Nie Wieder', wenn die, die man liebt, 'Niemals' sagt
A gente ainda espera um pouco mais.
Wartet man noch ein bisschen länger.





Writer(s): Alexandre Guimaraes, Pedro Moraes, Albert Salgado


Attention! Feel free to leave feedback.