Lyrics and translation Cezar & Paulinho - Nunca Mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lavei
meu
coração
Омыл
свое
сердце
Nas
águas
da
paixão
В
водах
страсти
E
te
esperei
aqui
И
ждал
тебя
здесь
Reguei
aquela
flor
Поливал
тот
цветок
Guardei
o
meu
amor
Хранил
свою
любовь
Guardei
o
melhor
de
mim
Хранил
лучшее
в
себе
Ouvidos
eu
não
dei
Слухам
не
внимал
E
só
acreditei
И
верил
лишь
No
que
guardei
de
ti
Тому,
что
хранил
о
тебе
Porque
pra
mim
bastava
Потому
что
мне
хватало
Saber
que
te
amava
Знать,
что
люблю
тебя
E
te
esperei
aqui
И
ждал
тебя
здесь
A
solidão
chegou
primeiro
Одиночество
пришло
первым
Imaginei
você
depois,
Представлял
тебя
потом,
Mas
é
assim
que
a
vida
faz
Но
такова
жизнь
E
hoje
eu
sei
que
nunca
mais
И
сегодня
я
знаю,
что
больше
никогда
Nós
poderemos
ser
nós
dois
Мы
не
сможем
быть
вместе
Nunca
mais,
Больше
никогда,
Nós
dois
nunca
mais
outra
vez
Мы
двое
больше
никогда
не
будем
вместе
Nunca
mais
o
amor
que
a
gente
fez
Nunca
mais
Больше
никогда
не
будет
той
любви,
что
мы
создали.
Больше
никогда
Nunca
mais,
Больше
никогда,
Quem
ama
espera
até
o
nunca
mais
Quando
quem
a
gente
ama
diz
jamais
Кто
любит,
ждет
до
последнего
"никогда".
Когда
та,
кого
любишь,
говорит
"ни
за
что"
A
gente
ainda
espera
um
pouco
mais.
Ты
все
еще
ждешь
чуть
дольше.
Ouvidos
eu
não
dei
Слухам
не
внимал
E
só
acreditei
И
верил
лишь
No
que
guardei
de
ti
Тому,
что
хранил
о
тебе
Porque
pra
mim
bastava
Потому
что
мне
хватало
Saber
que
te
amava
Знать,
что
люблю
тебя
E
te
esperei
aqui
И
ждал
тебя
здесь
A
solidão
chegou
primeiro
Одиночество
пришло
первым
Imaginei
você
depois,
Представлял
тебя
потом,
Mas
é
assim
que
a
vida
faz
Но
такова
жизнь
E
hoje
eu
sei
que
nunca
mais
И
сегодня
я
знаю,
что
больше
никогда
Nós
poderemos
ser
nós
dois
Мы
не
сможем
быть
вместе
Nunca
mais,
Больше
никогда,
Nós
dois
nunca
mais
outra
vez
Мы
двое
больше
никогда
не
будем
вместе
Nunca
mais
o
amor
que
a
gente
fez
Nunca
mais
Больше
никогда
не
будет
той
любви,
что
мы
создали.
Больше
никогда
Nunca
mais,
Больше
никогда,
Quem
ama
espera
até
o
nunca
mais
Quando
quem
a
gente
ama
diz
jamais
Кто
любит,
ждет
до
последнего
"никогда".
Когда
та,
кого
любишь,
говорит
"ни
за
что"
A
gente
ainda
espera
um
pouco
mais.
Ты
все
еще
ждешь
чуть
дольше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Guimaraes, Pedro Moraes, Albert Salgado
Attention! Feel free to leave feedback.