Nóis Só Qué Virá Os Zóio -
Cezar
,
Paulinho
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nóis Só Qué Virá Os Zóio
Wir wollen nur die Augen verdrehen
A
mulherada
só
reclama
de
nóis
home
Die
Frauen
beschweren
sich
nur
über
uns
Männer
Que
nóis
é
morto
de
fome
Dass
wir
ausgehungert
sind
E
louco
pra
fazê
criança
Und
verrückt
danach,
Kinder
zu
zeugen
Diz
que
nóis
home
só
qué
sabê
do
bem
bão
Sie
sagen,
wir
Männer
wollen
nur
das
Eine
E
depois
queima
o
chão
Und
dann
hauen
wir
ab
Deixando
o
neném
na
pança
Lassen
das
Baby
im
Bauch
zurück
Nóis
é
vassoura,
nóis
tem
cinco,
seis
muié
Wir
sind
Weiberhelden,
wir
haben
fünf,
sechs
Frauen
Isso
mesmo
que
nóis
qué
Genau
das
ist
es,
was
wir
wollen
Quanto
mais
muié
mió
Je
mehr
Frauen,
desto
besser
Mas
compromisso
é
o
que
nóis
não
queremo
Aber
Verpflichtungen
sind
das,
was
wir
nicht
wollen
Nóis
num
presta
mesmo
Wir
taugen
wirklich
nichts
Nóis
num
dá
ponto
sem
nó
Wir
tun
nichts
umsonst
Nóis
é
bagre
ensaboado
Wir
sind
wie
eingeseifte
Welse
Noís
é
bicho
à
toa
Wir
sind
Taugenichtse
É
o
que
diz
as
meninas
Das
sagen
die
Mädchen
E
também
as
coroa
Und
auch
die
älteren
Frauen
Nóis
é
bagre
ensaboado
Wir
sind
wie
eingeseifte
Welse
Nóis
só
qué
trocá
o
óleo
Wir
wollen
nur
das
Öl
wechseln
Na
verdade
o
que
nóis
qué
In
Wahrheit,
was
wir
wollen
É
só
vira
o
zóio
Ist
nur
die
Augen
verdrehen
Virá
o
zóio,
virá
o
zóio
Die
Augen
verdrehen,
die
Augen
verdrehen
Na
verdade
o
que
nóis
qué
In
Wahrheit,
was
wir
wollen
É
só
virá
o
zóio
Ist
nur
die
Augen
verdrehen
Virá
o
zóio,
virá
o
zóio
Die
Augen
verdrehen,
die
Augen
verdrehen
Na
verdade
o
que
nóis
qué
In
Wahrheit,
was
wir
wollen
É
só
virá
o
zóio
Ist
nur
die
Augen
verdrehen
A
mulherada
só
reclama
de
nóis
home
Die
Frauen
beschweren
sich
nur
über
uns
Männer
Que
nóis
é
morto
de
fome
Dass
wir
ausgehungert
sind
E
louco
pra
fazê
criança
Und
verrückt
danach,
Kinder
zu
zeugen
Diz
que
nóis
home
só
qué
sabê
do
bem
bão
Sie
sagen,
wir
Männer
wollen
nur
das
Eine
E
depois
queima
o
chão
Und
dann
hauen
wir
ab
Deixando
o
neném
na
pança
Lassen
das
Baby
im
Bauch
zurück
Nóis
é
vassoura,
nóis
tem
cinco,
seis
muié
Wir
sind
Weiberhelden,
wir
haben
fünf,
sechs
Frauen
Isso
mesmo
que
nóis
qué
Genau
das
ist
es,
was
wir
wollen
Quanto
mais
muié
mió
Je
mehr
Frauen,
desto
besser
Mas
compromisso
é
o
que
nóis
não
queremo
Aber
Verpflichtungen
sind
das,
was
wir
nicht
wollen
Nóis
num
presta
mesmo
Wir
taugen
wirklich
nichts
Nóis
num
dá
ponto
sem
nó
Wir
tun
nichts
umsonst
Nóis
é
bagre
ensaboado
Wir
sind
wie
eingeseifte
Welse
Noís
é
bicho
à
toa
Wir
sind
Taugenichtse
É
o
que
diz
as
meninas
Das
sagen
die
Mädchen
E
também
as
coroa
Und
auch
die
älteren
Frauen
Nóis
é
bagre
ensaboado
Wir
sind
wie
eingeseifte
Welse
Nóis
só
qué
trocá
o
óleo
Wir
wollen
nur
das
Öl
wechseln
Na
verdade
o
que
nóis
qué
In
Wahrheit,
was
wir
wollen
É
só
vira
o
zóio
Ist
nur
die
Augen
verdrehen
Virá
o
zóio,
virá
o
zóio
Die
Augen
verdrehen,
die
Augen
verdrehen
Na
verdade
o
que
nóis
qué
In
Wahrheit,
was
wir
wollen
É
só
virá
o
zóio
Ist
nur
die
Augen
verdrehen
Virá
o
zóio,
virá
o
zóio
Die
Augen
verdrehen,
die
Augen
verdrehen
Na
verdade
o
que
nóis
qué
In
Wahrheit,
was
wir
wollen
É
só
virá
o
zóio
Ist
nur
die
Augen
verdrehen
Nóis
é
bagre
ensaboado
Wir
sind
wie
eingeseifte
Welse
Noís
é
bicho
à
toa
Wir
sind
Taugenichtse
É
o
que
diz
as
meninas
Das
sagen
die
Mädchen
E
também
as
coroa
Und
auch
die
älteren
Frauen
Nóis
é
bagre
ensaboado
Wir
sind
wie
eingeseifte
Welse
Nóis
só
qué
trocá
o
óleo
Wir
wollen
nur
das
Öl
wechseln
Na
verdade
o
que
nóis
qué
In
Wahrheit,
was
wir
wollen
É
só
vira
o
zóio
Ist
nur
die
Augen
verdrehen
Virá
o
zóio,
virá
o
zóio
Die
Augen
verdrehen,
die
Augen
verdrehen
Na
verdade
o
que
nóis
qué
In
Wahrheit,
was
wir
wollen
É
só
virá
o
zóio
Ist
nur
die
Augen
verdrehen
Virá
o
zóio,
virá
o
zóio
Die
Augen
verdrehen,
die
Augen
verdrehen
Na
verdade
o
que
nóis
qué
In
Wahrheit,
was
wir
wollen
É
só
virá
o
zóio
Ist
nur
die
Augen
verdrehen
Virá
o
zóio,
virá
o
zóio
Die
Augen
verdrehen,
die
Augen
verdrehen
Na
verdade
o
que
nóis
qué
In
Wahrheit,
was
wir
wollen
É
só
virá
o
zóio
Ist
nur
die
Augen
verdrehen
Virá
o
zóio,
virá
o
zóio
Die
Augen
verdrehen,
die
Augen
verdrehen
Na
verdade
o
que
nóis
qué
In
Wahrheit,
was
wir
wollen
É
só
virá
o
zóio
Ist
nur
die
Augen
verdrehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Azarias, Praense
Attention! Feel free to leave feedback.