Lyrics and translation Cezar & Paulinho - Saudade de Minha Terra
Saudade
da
minha
terra
(saudade
da
minha
terra)
Тоски
моей
земле
(ну
моя
земля)
De
que
me
adianta
viver
na
cidade
Что
мне
смысла
жить
в
городе
Se
a
felicidade
não
me
acompanhar?
Если
счастье
не
сопровождать
меня?
Adeus,
paulistinha
do
meu
coração
До
свидания,
paulistinha
моего
сердца
Lá
pro
meu
sertão
eu
quero
voltar
Там
про
мой
бэккантри
я
хочу,
чтобы
вернуться
Ver
a
madrugada,
quando
a
passarada
Видеть
утром,
когда
passarada
Fazendo
alvorada,
começa
a
cantar
Делая
рассвета,
начинает
петь
Com
satisfação,
arreio
o
burrão
С
удовлетворением,
arreio
в
burrão
Cortando
o
estradão,
saio
a
galopar
Резать
estradão,
выхожу-карло
E
vou
escutando
o
gado
berrando
И
буду
слушать
ревом
скота
O
sabiá
cantando
no
Jequitibá
В
sabia
пение
в
Jequitibá
Aôh,
Belmonte
e
Amaraí
Aôh,
Belmonte
e
Amaraí
Segura,
Brasil!
Безопасный,
Бразилия!
Por
Nossa
Senhora,
meu
sertão
querido
Богородица,
мой
дорогой
outback
Vivo
arrependido
por
ter
te
deixado
Жив
извиняюсь
за
то
тебя
оставил
Esta
nova
vida
aqui
da
cidade
Эту
новую
жизнь
здесь,
от
города
De
tanta
saudade
eu
tenho
chorado
Так
любить
безумно,
я,
плакал
Aqui
tem
alguém,
diz
que
me
quer
bem
Здесь
есть
кто-то,
говорит,
что
хочет
мне
хорошо
Mas
não
me
convém,
eu
tenho
pensado
Но
мне
не
подходит,
я
думал
Eu
fico
com
pena,
mas
esta
morena
Я
с
жалостью,
но
эта
брюнетка
Não
sabe
o
sistema
que
eu
fui
criado
Не
знаете
системе,
что
я
был
воспитан
Tô
aqui
cantando,
de
longe
escutando
Я
здесь
пение,
издалека
слушая
Alguém
está
chorando
com
o
rádio
ligado
Кто-то
плачет
при
включенном
радио
Paulinho
e
Amaraí,
quero
ouvir!
Вторую
скрипку
и
Amaraí,
хочу
услышать!
Que
saudade
imensa
do
campo
e
do
mato
Это
тоска
огромное
поле
и
лес
Do
manso
regato
que
corta
as
campinas
Из
кроткого
regato,
что
режет
кампинас
Aos
domingos,
eu
ia
passear
de
canoa
По
воскресеньям
я
ходил
каноэ
Nas
lindas
lagoas
de
águas
cristalinas
На
великолепных
лагун
с
кристально
чистой
водой
Que
doce
lembrança
daquelas
festanças
Что
сладкий
сувенир
из
тех
рауты
Onde
tinha
danças
e
lindas
meninas
Где
были
танцы
и
красивые
девушки
Eu
vivo,
hoje
em
dia,
sem
ter
alegria
Я
живу
сегодня,
не
имея
радости
O
mundo
judia,
mas
também
ensina
Мир
еврейской,
но
и
учит
Estou
contrariado,
mas
não
derrotado
Я
огорчен,
но
не
побежден
Eu
sou
bem
guiado
pelas
mãos
divinas
(graças
à
Deus!)
Я
хорошо
ориентируюсь
в
руках
божьих
(благодаря
Бога!)
Belmonte
e
Amaraí
cantando
Belmonte
e
Amaraí
пение
Segura,
moçada!
Безопасный
форуме!
Pra
minha
mãezinha
já
telegrafei
Ты
моя
мамочка
уже
telegrafei
E
já
me
cansei
de
tanto
sofrer
И
уже
я
устал
так
страдать
Nesta
madrugada,
estarei
de
partida
В
этом
рассвете,
буду
вылета
Pra
terra
querida
que
me
viu
nascer
Ты,
земля
дорогая,
что
я
видел
восход
Já
ouço,
sonhando,
o
galo
cantando
Уже
слышу,
мечтает,
петух,
петь
O
inhambu
piando
no
escurecer
O
inhambu
щебетание
в
темнее
A
lua
prateada
clareando
as
estradas
Луна
серебристая
забеливая
дороги
A
relva
molhada
desde
o
anoitecer
Трава
мокрая
от
заката
Eu
preciso
ir
pra
ver
tudo
ali
Мне
нужно
идти,
чтобы
посмотреть,
все
там
Foi
lá
que
nasci,
lá
quero
morrer
Именно
там
я
родился,
там
я
хочу
умереть
Obrigado,
Cezar,
obrigado,
Paulinho
Спасибо,
Cezar,
спасибо,
вторую
скрипку
Muito
obrigado,
Belmonte
e
Amaraí
Спасибо,
Belmonte
e
Amaraí
Pode
aplaudir
mais,
mais
aplausos
(obrigado)
Можно
аплодировать
больше,
чем
больше
аплодисменты
(спасибо)
Belmonte
e
Amaraí,
obrigado,
queridos
(valeu!)
Belmonte
e
Amaraí,
obrigado,
дорогие
(valeu!)
Sucesso,
sucesso,
sucesso,
Paulinho,
obrigado
Преемцо,
преемцо,
преемцо,
Паулиньо,
обригадо
Obrigado,
obrigado,
valeu!
Обригадо,
обригадо,
валеу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Belmonte, Goia
Attention! Feel free to leave feedback.