Lyrics and translation Cezar & Paulinho - Viajante Solitário ( O Comboio )
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viajante Solitário ( O Comboio )
Одинокий путник (Поезд)
Sou
viajante
solitário
Я
одинокий
путник,
Que
carrega
o
seu
rosário
Что
возит
свои
чётки
No
painel
do
caminhão
На
панели
грузовика.
Sou
um
honesto
brasileiro
Я
честный
бразилец,
O
melhor
caminhoneiro
Лучший
дальнобойщик,
Que
cruza
este
sertão
Что
пересекает
этот
пустырь.
Eu
nasci
pra
ser
viajante
Я
родился
быть
путником,
Eu
sou
cobra
no
volante
Я
змея
за
рулём,
Com
muitas
léguas
de
chão
Проехал
много-много
миль.
Meu
trucadão
barra
pesada
Мой
тяжёлый
грузовик,
Dinossauro
rei
da
estrada
Динозавр,
король
дороги,
Nunca
perde
a
direção
Никогда
не
теряет
направления.
Sou
qual
buzina
de
um
comboio
Я
как
гудок
поезда,
Que
madruga
todo
dia
Что
не
спит
каждую
ночь,
Minha
vida
é
viajar
Моя
жизнь
— путешествовать.
Sou
o
amor
que
alguém
espera
Я
та
любовь,
которую
кто-то
ждёт,
Sou
portador
da
alegria
Я
носитель
радости,
Quando
é
hora
de
chegar
Когда
приходит
время
приехать.
Sou
o
artista
da
estrada
Я
артист
дороги,
Representa
quase
nada
Представляю
почти
ничто,
Distância
do
caminhão
Вдали
от
грузовика.
Sou
estradeiro
de
verdade
Я
настоящий
дорожник,
Passo
e
deixo
uma
saudade
Проезжаю
и
оставляю
тоску,
Sempre
chora
um
coração
Всегда
плачет
чьё-то
сердце.
Eu
piso
fundo,
sigo
avante
Я
жму
на
газ,
еду
вперёд,
Solto
as
rédeas
do
possante
Отпускаю
поводья
своего
мощного
коня,
É
lá
na
imaginação
Там,
в
воображении.
Coração
de
saudade
carregado
Сердце,
полное
тоски,
Muito,
muito
mais
pesado
Гораздо,
гораздо
тяжелее,
Que
a
carga
do
trucão
Чем
груз
грузовика.
Sou
qual
buzina
de
um
comboio
Я
как
гудок
поезда,
Que
madrugada
todo
dia
Что
не
спит
каждую
ночь,
Minha
vida
é
viajar
Моя
жизнь
— путешествовать.
Sou
o
amor
que
alguém
espera
Я
та
любовь,
которую
кто-то
ждёт,
Sou
portador
da
alegria
Я
носитель
радости,
Quando
é
hora
de
chegar
Когда
приходит
время
приехать.
Sou
qual
buzina
de
um
comboio
Я
как
гудок
поезда,
Que
madruga
todo
dia
Что
не
спит
каждую
ночь,
Minha
vida
é
viajar...
Моя
жизнь
— путешествовать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastiao Cesar Franco, / Edinho Da Matta
Attention! Feel free to leave feedback.