Cezinando - Krokodilletårer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cezinando - Krokodilletårer




Krokodilletårer
Крокодиловы слезы
En venn fortalte meg
Друг рассказал мне,
Min mor
моя мама...
Hun elsker meg ikke lenger
Она больше меня не любит.
Bror, det tror jeg
Брат, я так и думал.
Det er jo dere to
Ведь вы двое...
Nei, hun sa jeg kan ikke bo der hun bor
Нет, она сказала, что я не могу жить там, где она живет.
Jeg forklarte meg, hun lo
Я пытался объясниться, она смеялась.
Hjertet skalv, ikke slo
Сердце дрожало, не билось,
Før jeg rakk ta på sko eller noe
Прежде чем я успел надеть обувь или что-то еще,
Dro mitt eget blod meg fra der jeg sto
Моя собственная кровь утащила меня оттуда, где я стоял.
Hvor hvor bror skal jeg prøve finne ord
Где... где, брат, мне найти слова?
Jeg tror dette er vondere enn jeg tror jeg forstår
Кажется, это больнее, чем я могу понять.
Men det der med blod er jo bare en metafor
Но то, что с кровью, это просто метафора.
Denne gangen trenger jeg ikke et jævla perspektiv
На этот раз мне не нужна твоя чертова точка зрения
Fra ditt forpulte interessante liv
Из твоей гребаной интересной жизни.
Du trivialiserer alt, alltid
Ты всегда все тривиализируешь.
Faen, jeg leter etter hjelp faktisk
Блин, я ищу помощи, на самом деле.
Du leter alltid etter poesi
Ты всегда ищешь поэзию
I alt jeg sier
Во всем, что я говорю.
Romantiserer vendepunkter i et narrativ du ikke skjønner
Ты романтизируешь поворотные моменты в истории, которую не понимаешь,
Med din helgenærkis type vennegjeng
Со своей почти святой компанией друзей,
De gangbanger type MDMA hver andre fredag i en enkeltseng
Этих гангстеров-любителей MDMA каждую вторую пятницу в односпальной кровати.
Som en masokist, sammen med en sadist
Как мазохист вместе с садистом,
De vil bare kjenne på noe sammen
Они просто хотят что-то почувствовать вместе.
Meg og deg har ikke kjent de samme tinga
Мы с тобой не чувствовали одних и тех же вещей.
Samma hva, jeg kjenner ingenting
Да все равно, я ничего не чувствую.
Se på livet ditt, se på livet mitt
Посмотри на свою жизнь, посмотри на мою.
Alle kan ikke være Cezinando
Не все могут быть Cezinando.
Jeg ser ut som dritt, du bare lukter litt
Я выгляжу как дерьмо, от тебя только немного пахнет
Svette, dårlig hasj og jenteshampoo
Потом, плохим гашишем и женским шампунем.
Mitt har begynt stinke rulleskøyter
От меня начало нести роликовыми коньками,
Brutte boder i en boligblokk
Разбитыми будками в многоквартирном доме.
Og utrolig nok, samma hva, jeg faller lenger inn
И как ни странно, все равно, я падаю все глубже.
Du ville prøve noe dop for føle noe stort
Ты хотела бы попробовать наркотики, чтобы почувствовать что-то сильное,
Jeg bare prøvde noe tungt for glemme noe vondt
А я просто пробовал что-то тяжелое, чтобы забыть что-то плохое.
Jeg var tilbøyelig til alt andre mener
Я был склонен ко всему, что думают другие.
Avgangselev med adferdsproblemer
Выпускник с проблемами поведения.
En venn fortalte meg
Друг рассказал мне,
Min bror
мой брат...
Jeg kjenner deg ikke lenger
Я тебя больше не знаю.
Hvor ble det av deg, din jævla idiot
Куда ты делся, чертов идиот?
Jeg traff din mor, hun sa du skriver bok
Я видел твою маму, она сказала, что ты пишешь книгу.
Tilgi meg for den jeg har blitt
Прости меня за то, кем я стал.
Jeg er manifestasjon av ordet skuff
Я воплощение слова "разочарование".
Alle barna griner, føler meg som da de putta dop i Julius
Все дети плачут, я чувствую себя так, как будто они накачали Джулиуса наркотиками.
Vil du høre poesi
Хочешь услышать поэзию?
Vær forsiktig hva du spør om
Будь осторожна со своими желаниями.
Jeg ber til gud om mere liv
Я молюсь Богу о большей жизни.
Jeg er kun i kirken når noen dør jo
Я бываю в церкви только когда кто-то умирает.
Rare lyder lekker ut av badet
Странные звуки доносятся из ванной,
Samme lyden som en klapperslange
Тот же звук, что и у гремучей змеи.
Kompis av meg sa det best av alle
Мой приятель сказал лучше всех:
Sverger, livet flyr når du er borte halve
Клянусь, жизнь пролетает, когда тебя нет половину времени.
Jeg ler ikke av det samme to ganger
Я не смеюсь над одним и тем же дважды,
Men jeg gråter for det samme hver kveld
Но я плачу об одном и том же каждый вечер.
Hver elv finner frem til sjøen hvis den vil
Каждая река найдет свой путь к морю, если захочет.
Du ville prøve noe dop for føle noe stort
Ты хотела бы попробовать наркотики, чтобы почувствовать что-то сильное,
Jeg bare prøvde noe tungt for glemme noe vondt
А я просто пробовал что-то тяжелое, чтобы забыть что-то плохое.
Jeg var tilbøyelig til alt andre mener
Я был склонен ко всему, что думают другие.
Avgangselev med adferdsproblemer
Выпускник с проблемами поведения.





Writer(s): Ole Torjus Hofvind, Kristoffer Cezinando Karlsen


Attention! Feel free to leave feedback.