Lyrics and translation Cezinando - Marionette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Husk
at
når
du
sier
husk
hvem
du
er
Remember
when
you
say
remember
who
you
are
Impliserer
du
at
jeg
allerede
vet
det
are
you
implying
that
I
already
know
Midt
i
en
vrangforestilling
og
jeg
fikk
et
dårlig
sete
in
the
middle
of
a
delusion
and
I
got
a
bad
seat
Jeg
er
så
langt
inn
nå
I'm
so
far
in
now
Lenger
enn
alfabetet
further
than
the
alphabet
En
dag
vil
alt
dette
spise
meg
levende
sånn
som
i
Hans
og
Grete
one
day
all
of
this
will
eat
me
alive
like
in
Hansel
and
Gretel
Og
jeg
vet
det,
det
er
masse
unger
som
er
hypp
på
å
være
meg
And
I
know
there
are
a
lot
of
kids
who
are
eager
to
be
me
Bra
at
noen
vil
for
jeg
er
jævlig
lei
Lucky
that
someone
wants
to
because
I'm
fucking
tired
Jeg
er
ikke
noen
fucking
marionette
I'm
not
some
fucking
puppet
Jeg
er
fucking
fri,
å
sjokkodorisei
I'm
fucking
free,
oh
shock
and
surprise
Jeg
er
ikke
bare
redd
for
å
dø
alene
I'm
not
just
afraid
of
dying
alone
Jeg
er
også
redd
for
å
forville
meg
i
noe
jeg
ikke
kommer
ut
av
I'm
also
afraid
of
getting
lost
in
something
I
can't
get
out
of
Da
kan
jeg
bli
vant
til
ensomhet
i
stedet
Then
I
can
get
used
to
loneliness
instead
Jeg
føler
meg
irriterende
I
feel
irritating
Alle
venna
mine
bør
få
premie
All
my
friends
should
get
an
award
Jeg
og
den
jeg
er
hypp
på
å
være
Me
and
who
I
want
to
be
Vil
det
samme,
men
vi
blir
ikke
enige
Want
the
same
thing,
but
we
don't
agree
70
lapper
på
en
ferie,
kjapt
70
bucks
for
a
vacation,
quick
Etter
det
dro
jeg
på
flere,
japp
After
that
I
went
on
several
more,
yup
Ingen
som
kan
gi
meg
råd
Nobody
who
can
give
me
advice
Bro,
det
er
bare
å
holde
munnen
lukka
som
en
kjeve
Bro,
just
keep
your
mouth
shut
like
a
jaw
Jeg
ble
22
og
kunne
kjøpe
meg
alt
jeg
har
lyst
på
I
turned
22
and
could
buy
myself
everything
I
wanted
Dagevis
inne
helt
uten
lys
på
Days
inside
with
no
lights
on
Sist
jeg
ble
forelska,
satt
vi
oppå
toppen
av
et
fjell
Last
time
I
fell
in
love,
we
sat
on
top
of
a
mountain
Eller
kanskje
toppen
av
en
ås
Or
maybe
the
top
of
a
hill
Byen
var
i
hvert
fall
under
oss
den
kvelden
The
city
was
beneath
us
that
night
anyway
Men
det
gikk
til
helvete
så
klart
But
of
course
it
went
to
hell
Vi
satt
hver
for
oss
på
samme
karusell
We
sat
separately
on
the
same
carousel
Jeg
bare
kasta
kalde
skuldre
mot
deg
I
just
gave
you
the
cold
shoulder
Imens
du
viste
bare
varme
likevel
While
you
just
showed
warmth
anyway
Så
jeg
føler
kanskje
litt
jeg
står
i
gjeld
til
deg
So
I
feel
like
maybe
I
owe
you
a
little
something
Skylder
ingen
andre
enn
meg
selv
I
owe
no
one
but
myself
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Birgit Strøm, Eivind Helgerød, Engelbert Humperdinck, Kristoffer Cezinando Karlsen, Ole Torjus Hofvind, Paul Westwood
Attention! Feel free to leave feedback.