Lyrics and translation Cha Eun Woo - Rainbow Falling
Rainbow Falling
Радужный дождь
왜
알아보지
못했을까?
Почему
я
не
замечал?
오랜
시간
그동안
이렇게
나
가까이
있었는데
Всё
это
время
ты
была
так
близко.
다른
곳
볼때도
내
작은
눈에
Куда
бы
я
ни
смотрел,
мои
глаза
всегда
видели
알
수
없는
표정들이
다
말해줄
수는
없지만
Твои
необъяснимые
выражения
лица
не
могут
передать
всё,
가볍지는
않았기를
우릴
만든
시간들은
но
время,
которое
нас
создало,
не
было
потрачено
зря.
너가
아니면,
너가
아니였다면
Если
бы
не
ты,
если
бы
тебя
не
было,
지금
내
세상은
어떤
색으로
칠해지고
있을까?
то
в
какой
цвет
был
бы
раскрашен
мой
мир?
회색빛이었던
나
모든게
서툴러도
Раньше
он
был
серым,
и
я
был
таким
неуклюжим,
이번만큼은
잘하고
싶어
но
в
этот
раз
я
хочу
всё
сделать
правильно.
어쩌면
다행일지도
몰라
Может
быть,
это
и
к
лучшему,
우리
만난
순간이
돌고
돌아
지금인게
что
наш
момент
настал
только
сейчас,
너무
어려서
다치지도
않고
ведь
мы
не
были
слишком
юны,
чтобы
пораниться,
늦어서
후회
가득한
밤은
아닌게
и
не
опоздали,
чтобы
потом
жалеть
об
этом.
널
거쳐간
사람들의
여러가지
모양의
추억들
Надеюсь,
воспоминания
о
людях
из
твоего
прошлого,
아름답지
않았기를
나를
가진
시간보다
не
были
прекраснее
того
времени,
что
ты
проводишь
со
мной.
너가
아니면,
너가
아니였다면
Если
бы
не
ты,
если
бы
тебя
не
было,
지금
내
세상은
어떤
색으로
칠해지고
있을까?
то
в
какой
цвет
был
бы
раскрашен
мой
мир?
회색빛이었던
나
모든게
서툴러도
Раньше
он
был
серым,
и
я
был
таким
неуклюжим,
이번만큼은
잘하고
싶다
но
в
этот
раз
я
хочу
всё
сделать
правильно.
그저
기댈곳이
필요했었잖아
우리
Ведь
нам
обоим
просто
нужно
было
на
кого-то
опереться,
눈치
볼
필요
없이,
이젠
서로가
되면
돼
не
нужно
больше
притворяться,
теперь
мы
можем
быть
собой.
살짝
미소진
짧은
순간
마저도
Даже
твоя
мимолетная
улыбка,
지금
내
세상
무지개색으로
쏟아지고
있더라
раскрашивает
мой
мир
всеми
цветами
радуги.
어떤
색의
너라도,
힘든
너의
하루도
Какой
бы
ты
ни
была,
как
бы
тяжело
тебе
ни
было,
언제나처럼
꼭
안아줄게
я
всегда
буду
рядом,
чтобы
обнять
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Howl, Geun Chul Park, Seung Min Cha, Soo Min Jeong
Attention! Feel free to leave feedback.