Chabani - Imbranato - translation of the lyrics into German

Imbranato - Chabanitranslation in German




Imbranato
Tollpatschig
E' iniziato tutto per un tuo capriccio
Alles begann mit einer Laune von dir
Io non mi fidavo. era solo sesso
Ich habe dir nicht vertraut, es war nur Sex
Ma il sesso è un'attitudine
Aber Sex ist eine Haltung
Come l'arte in genere
Wie die Kunst im Allgemeinen
E forse l'ho capito e sono qui
Und vielleicht habe ich das verstanden und bin hier
Scusa sai se provo a insistere
Entschuldige, weißt du, wenn ich versuche, darauf zu bestehen
Divento insopportabile
Werde ich unerträglich
Ma ti amo.ti amo.ti amo
Aber ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Ci risiamo.vabbè, è antico, ma ti amo.
Schon wieder... na gut, es ist altmodisch, aber ich liebe dich.
E scusa se ti amo e se ci conosciamo
Und entschuldige, dass ich dich liebe und dass wir uns kennen
Da due mesi o poco più
Seit zwei Monaten oder etwas länger
E scusa se non parlo piano
Und entschuldige, dass ich nicht leise spreche
Ma se non urlo muoio
Aber wenn ich nicht schreie, sterbe ich
Non so se sai che ti amo.
Ich weiß nicht, ob du weißt, dass ich dich liebe.
E scusami se rido, dall'imbarazzo cedo
Und entschuldige, wenn ich lache, vor Verlegenheit gebe ich nach
Ti guardo fisso e tremo
Ich starre dich an und zittere
All'idea di averti accanto
Bei der Vorstellung, dich neben mir zu haben
E sentirmi tuo soltanto
Und zu fühlen, dass ich nur deiner bin
E sono qui che parlo emozionato
Und hier stehe ich und rede aufgeregt
.E sono un imbranato! e sono un imbranato
.Und ich bin ein Tollpatsch! Und ich bin ein Tollpatsch
Guardo il tuo ultimo accesso, bevo fino all'eccesso
Ich schaue auf deinen letzten Login, trinke bis zum Exzess
Mi butto giù, mi detesto.
Ich mache mich fertig, ich hasse mich.
Ora è certo che sono diverso
Jetzt ist sicher, dass ich anders bin
Sai che se non ti presso, non vuol dire che non ti penso.
Weißt du, wenn ich dich nicht bedränge, heißt das nicht, dass ich nicht an dich denke.
Vuol dire ti rispetto, se dove sto ti aspetto.
Es heißt, ich respektiere dich, wenn ich hier auf dich warte.
E quante ne ho prese di petto, mica solo per il sesso.
Und wie vieles habe ich direkt angegangen, nicht nur wegen des Sex.
Guardarti e dirti sei mia, con la gelosia ti ho protetto.
Dich anzusehen und zu sagen, du bist mein, mit Eifersucht habe ich dich beschützt.
Il mio mondo pesa troppo,
Meine Welt wiegt zu viel,
Io non resisto più. Aiutami ad uscirne oppure entraci anche tu.
Ich halte es nicht mehr aus. Hilf mir da rauszukommen oder komm auch du hinein.
E scusa se ti amo e se ci conosciamo
Und entschuldige, dass ich dich liebe und dass wir uns kennen
Da due mesi o poco più
Seit zwei Monaten oder etwas länger
E scusa se non parlo piano
Und entschuldige, dass ich nicht leise spreche
Ma se non urlo muoio
Aber wenn ich nicht schreie, sterbe ich
Non so se sai che ti amo.
Ich weiß nicht, ob du weißt, dass ich dich liebe.
E scusami se rido, dall'imbarazzo cedo
Und entschuldige, wenn ich lache, vor Verlegenheit gebe ich nach
Ti guardo fisso e tremo
Ich starre dich an und zittere
All'idea di averti accanto
Bei der Vorstellung, dich neben mir zu haben
E sentirmi tuo soltanto
Und zu fühlen, dass ich nur deiner bin
E sono qui che parlo emozionato
Und hier stehe ich und rede aufgeregt
.E sono un imbranato! e sono un imbranato
.Und ich bin ein Tollpatsch! Und ich bin ein Tollpatsch






Attention! Feel free to leave feedback.