Lyrics and translation Chabani - Un brutto sogno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un brutto sogno
Дурной сон
Getta
in
un
pozzo
le
tue
paure
Выбрось
в
колодец
свои
страхи
Chiama
le
mie
ex
ed
insultale
pure
Позвони
моим
бывшим
и
обругай
их
как
следует
Puoi
dire
a
tutti
di
essere
mia
Можешь
всем
говорить,
что
ты
моя
Non
c'è
niente
di
più
vero
Нет
ничего
более
правдивого
Io
sono
stanco
dei
giochi
Я
устал
от
игр
Ora
voglio
amare
sul
serio
Теперь
я
хочу
любить
по-настоящему
Viviamo
in
una
società
Мы
живем
в
обществе
Che
ti
lascia
solo
se
tu
non
fai
parte
del
corro
Которое
бросает
тебя,
если
ты
не
часть
системы
Ma
a
me
non
importa
più
di
niente
di
loro
Но
мне
все
равно
на
них
Perché
a
quella
gente
niente
resterà
Потому
что
этим
людям
ничего
не
останется
Scappiamo
dove
ci
va
Сбежим,
куда
захотим
Io
con
te
voglio
mettermi
in
gioco
Я
с
тобой
хочу
рискнуть
Tu
non
spegnere
mai
questo
fuoco
Ты
не
гаси
этот
огонь
никогда
Ora
ho
bisogno
solo
che
tu
sappia
che
Сейчас
мне
нужно
только,
чтобы
ты
знала,
что
L'altra
notte
mi
sono
svegliato
di
colpo
Прошлой
ночью
я
проснулся
внезапно
Per
un
brutto
sogno
Из-за
дурного
сна
E
ho
capito
che
ho
bisogno
И
я
понял,
что
мне
нужно
Di
avverti
qui
con
me
Чтобы
ты
была
здесь
со
мной
L'altra
notte
mi
sono
svegliato
di
colpo
Прошлой
ночью
я
проснулся
внезапно
Per
un
brutto
sogno
Из-за
дурного
сна
E
ho
capito
che
ho
bisogno
И
я
понял,
что
мне
нужно
Di
avverti
qui
con
me
Чтобы
ты
была
здесь
со
мной
Di
avverti
qui
con
me
Чтобы
ты
была
здесь
со
мной
Di
avverti
qui
con
me
Чтобы
ты
была
здесь
со
мной
Di
avverti
qui
con
me
Чтобы
ты
была
здесь
со
мной
Di
avverti
qui
con
me
Чтобы
ты
была
здесь
со
мной
Legati
i
capelli
e
poi
svestiti
Завяжи
волосы
и
разденься
Slacciami
i
jeans
i
jeans
e
divertiti
Расстегни
мне
джинсы
и
развлекайся
Io
diro
a
tutti
di
essere
tuo
con
orgoglio
Я
всем
скажу,
что
я
твой,
с
гордостью
Per
te
scriverò
le
più
belle
poesie
su
di
un
foglio
Для
тебя
я
напишу
самые
красивые
стихи
на
листе
бумаги
Viviamo
in
una
società
Мы
живем
в
обществе
Che
ti
lascia
solo
se
tu
non
fai
parte
del
corro
Которое
бросает
тебя,
если
ты
не
часть
системы
Ma
a
me
non
importa
più
di
niente
di
loro
Но
мне
все
равно
на
них
Perche
a
quella
gente
niente
resterà
Потому
что
этим
людям
ничего
не
останется
Scappiamo
dove
ci
va
Сбежим,
куда
захотим
Io
con
te
voglio
mettermi
in
gioco
Я
с
тобой
хочу
рискнуть
Tu
non
spegnere
mai
questo
fuoco
Ты
не
гаси
этот
огонь
никогда
Ora
ho
bisogno
solo
che
tu
sappia
che
Сейчас
мне
нужно
только,
чтобы
ты
знала,
что
Lady
D
dove
sei?
Леди
Ди,
где
ты?
Mi
inizia
a
mancare
il
respiro
dove
sei
Мне
начинает
не
хватать
воздуха,
где
ты?
Se
avessi
meno
orgoglio
io
ti
chiamerei
Если
бы
у
меня
было
меньше
гордости,
я
бы
тебе
позвонил
Se
ti
mettessi
un
attimo
nei
panni
miei
forse
Если
бы
ты
на
мгновение
встала
на
мое
место,
возможно
Capiresti
che
nello
show
della
mi
vita
tu
eri
la
speciale
Guest
Ты
бы
поняла,
что
в
шоу
моей
жизни
ты
была
специальным
гостем
Ora
o
c'è
il
fumo
e
dell'alcool
o
Теперь
либо
дым
и
алкоголь,
либо
Annego
nei
pensieri
fanculo
il
gioco
del
rap
Я
тону
в
мыслях,
к
черту
рэп-игру
Non
vale
il
prezzo
che
dovrei
Она
не
стоит
той
цены,
которую
я
должен
Pagare
per
tenerti
come
un
ricordo
di
ieri
Заплатить,
чтобы
сохранить
тебя
как
воспоминание
вчерашнего
дня
Tranquilla
ho
un
piano
e
con
te
ci
riuscirei
Спокойно,
у
меня
есть
план,
и
с
тобой
я
его
осуществлю
Eri
la
mia
prima
fan
impazzivi
ad
ogni
show-case
Ты
была
моей
первой
фанаткой,
сходила
с
ума
на
каждом
шоукейсе
Ora
il
tuo
nome
risuona
in
testa
tipo
dela
Y
Теперь
твое
имя
звучит
в
голове,
как
Dela
Y
Non
te
l'ho
mai
detto
ma
eri
il
mio
film
in
blue
ray
Я
никогда
тебе
не
говорил,
но
ты
была
моим
фильмом
на
Blu-ray
Non
voglio
troie
mai
più
Я
не
хочу
больше
шлюх
Niente
di
tutto
questo
Ничего
из
этого
Essere
il
meglio
per
te
Быть
лучшим
для
тебя
È
il
mio
più
grande
successo
— Мой
самый
большой
успех
Scriverti
come
stai
sarebbe
solo
un
pretesto
Написать
тебе
"как
дела?"
было
бы
всего
лишь
предлогом
Per
dirti
che
ho
bisogno
che
tu
sappia
Чтобы
сказать
тебе,
что
мне
нужно,
чтобы
ты
знала
L'altra
notte
mi
sono
svegliato
di
colpo
Прошлой
ночью
я
проснулся
внезапно
Per
un
brutto
sogno
Из-за
дурного
сна
E
ho
capito
che
ho
bisogno
И
я
понял,
что
мне
нужно
Di
averti
qui
con
me
Чтобы
ты
была
здесь
со
мной
Di
averti
qui
con
me
Чтобы
ты
была
здесь
со
мной
Di
averti
qui
con
me
Чтобы
ты
была
здесь
со
мной
Di
averti
qui
con
me
Чтобы
ты
была
здесь
со
мной
Di
averti
qui
con
me
Чтобы
ты
была
здесь
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Io
date of release
01-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.