Chabezo - Nebel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chabezo - Nebel




Nebel
Туман
Alles ist grau, der Schleier fällt
Все серо, пелена спадает,
Ich seh' die Grausamkeit der weißen Welt
Я вижу жестокость белого света.
Ich höre Race Records, hab' Georgia on my mind
Я слушаю Race Records, в мыслях Джорджия,
Verfolgt und eingesperrt wegen Ungehorsamkeit
Преследуют и сажают в тюрьму за непослушание.
Aufstehen durch Sitzenbleiben, Rosa Parks
Восстать, оставаясь сидеть, Роза Паркс.
Establishment Blues, Apartheid, weiß und schwarz
Establishment Blues, апартеид, белые и черные.
Zu trenn' ist falsch, resignieren zu wenig
Разделять неправильно, сдаваться малодушно,
Weil die Stimme der Freiheit nicht schweigt, sondern predigt
Ведь голос свободы не молчит, а проповедует.
Aufstehen und aufschreien lauter als Schüsse
Встать и кричать громче выстрелов,
So haben sich die Helden im Nebel verewigt
Так герои в тумане увековечили себя.
Es wird Zeit in den Nebel einzutauchen
Пора погрузиться в туман,
Guten Ideen neues Leben einzuhauchen
Вдохнуть новую жизнь в хорошие идеи.
Ein kleiner Tropfen unter Eintausend
Маленькая капля среди тысячи,
Grenzen verschwimmen von tief drinnen bis weit draußen
Границы размываются от глубины души до бескрайнего далёка.
Es wird Zeit in den Nebel einzutauchen
Пора погрузиться в туман,
Hör' meine Stimme im weißen Rauschen
Услышь мой голос в белом шуме.
Hab' keine Angst mehr ihr mein Leben zu geben
Не бойся больше отдавать мне свою жизнь,
Denn In Spiegelschrift ist Nebel Leben
Ведь в зеркальном отражении туман это жизнь.
Jetzt tret' ich aus dem Nebel
Теперь я выхожу из тумана
Und bin stärker als zuvor
И стал сильнее, чем прежде.
Nichts hier ist und war vergebens
Ничто здесь не было напрасным,
Ich führe den Gedanken fort
Я продолжаю эту мысль.
Ich schau nach rechts der Hass schlägt mir entgegen
Смотрю направо навстречу бьет ненависть.
Es ist Zeit nicht mehr nach deren Mund zu reden
Пора перестать поддакивать им.
Zweiundvierzig blüht die Weiße Rose und sät Ideen
В сорок втором цветет Белая роза и сеет идеи.
Es regnet Flugblätter, es ist nicht genug nur zu zusehen
Летят листовки, недостаточно просто наблюдать.
Im Versteck Tagebücher schreiben, Block und Feder
В укрытии писать дневники, блокнот и ручка,
Mahnschriften aus vergangenen Zeiten, Hoffnungsträger
Манифесты из прошлого, лучи надежды.
Denn Auge um Auge macht uns alle blind,
Ведь око за око сделает нас всех слепыми.
Um endlich dem Rad in die Speichen zu fallen
Чтобы, наконец, сломать шестеренки в этом механизме,
Nie und nimmer darf dieser Aufschrei ganz verhallen
Этот крик никогда не должен затихнуть.
Es wird Zeit in den Nebel einzutauchen
Пора погрузиться в туман,
Guten Ideen neues Leben einzuhauchen
Вдохнуть новую жизнь в хорошие идеи.
Ein kleiner Tropfen unter Eintausend
Маленькая капля среди тысячи,
Grenzen verschwimmen von tief drinnen bis weit draußen
Границы размываются от глубины души до бескрайнего далёка.
Es wird Zeit in den Nebel einzutauchen
Пора погрузиться в туман,
Hör meine Stimme im weißen Rauschen
Услышь мой голос в белом шуме.
Hab' keine Angst mehr ihr mein Leben zu geben
Не бойся больше отдавать мне свою жизнь,
Denn In Spiegelschrift ist Nebel Leben
Ведь в зеркальном отражении туман это жизнь.
Jetzt tret' ich aus dem Nebel
Теперь я выхожу из тумана
Und bin stärker als zuvor
И стал сильнее, чем прежде.
Nichts hier ist und war vergebens
Ничто здесь не было напрасным,
Ich führe den Gedanken fort
Я продолжаю эту мысль.





Writer(s): Peter Stoecklin, Sebastian Scheipers, Lou Lecaudey, Johannes Duerrschnabel, Emanuel Teschke, Frederik Heisler, Jana Schmid


Attention! Feel free to leave feedback.