Lyrics and translation Chabezo - Nebel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles
ist
grau,
der
Schleier
fällt
Все
серо,
пелена
спадает,
Ich
seh'
die
Grausamkeit
der
weißen
Welt
Я
вижу
жестокость
белого
света.
Ich
höre
Race
Records,
hab'
Georgia
on
my
mind
Я
слушаю
Race
Records,
в
мыслях
Джорджия,
Verfolgt
und
eingesperrt
wegen
Ungehorsamkeit
Преследуют
и
сажают
в
тюрьму
за
непослушание.
Aufstehen
durch
Sitzenbleiben,
Rosa
Parks
Восстать,
оставаясь
сидеть,
Роза
Паркс.
Establishment
Blues,
Apartheid,
weiß
und
schwarz
Establishment
Blues,
апартеид,
белые
и
черные.
Zu
trenn'
ist
falsch,
resignieren
zu
wenig
Разделять
— неправильно,
сдаваться
— малодушно,
Weil
die
Stimme
der
Freiheit
nicht
schweigt,
sondern
predigt
Ведь
голос
свободы
не
молчит,
а
проповедует.
Aufstehen
und
aufschreien
lauter
als
Schüsse
Встать
и
кричать
громче
выстрелов,
So
haben
sich
die
Helden
im
Nebel
verewigt
Так
герои
в
тумане
увековечили
себя.
Es
wird
Zeit
in
den
Nebel
einzutauchen
Пора
погрузиться
в
туман,
Guten
Ideen
neues
Leben
einzuhauchen
Вдохнуть
новую
жизнь
в
хорошие
идеи.
Ein
kleiner
Tropfen
unter
Eintausend
Маленькая
капля
среди
тысячи,
Grenzen
verschwimmen
von
tief
drinnen
bis
weit
draußen
Границы
размываются
от
глубины
души
до
бескрайнего
далёка.
Es
wird
Zeit
in
den
Nebel
einzutauchen
Пора
погрузиться
в
туман,
Hör'
meine
Stimme
im
weißen
Rauschen
Услышь
мой
голос
в
белом
шуме.
Hab'
keine
Angst
mehr
ihr
mein
Leben
zu
geben
Не
бойся
больше
отдавать
мне
свою
жизнь,
Denn
In
Spiegelschrift
ist
Nebel
Leben
Ведь
в
зеркальном
отражении
туман
— это
жизнь.
Jetzt
tret'
ich
aus
dem
Nebel
Теперь
я
выхожу
из
тумана
Und
bin
stärker
als
zuvor
И
стал
сильнее,
чем
прежде.
Nichts
hier
ist
und
war
vergebens
Ничто
здесь
не
было
напрасным,
Ich
führe
den
Gedanken
fort
Я
продолжаю
эту
мысль.
Ich
schau
nach
rechts
der
Hass
schlägt
mir
entgegen
Смотрю
направо
— навстречу
бьет
ненависть.
Es
ist
Zeit
nicht
mehr
nach
deren
Mund
zu
reden
Пора
перестать
поддакивать
им.
Zweiundvierzig
blüht
die
Weiße
Rose
und
sät
Ideen
В
сорок
втором
цветет
Белая
роза
и
сеет
идеи.
Es
regnet
Flugblätter,
es
ist
nicht
genug
nur
zu
zusehen
Летят
листовки,
недостаточно
просто
наблюдать.
Im
Versteck
Tagebücher
schreiben,
Block
und
Feder
В
укрытии
писать
дневники,
блокнот
и
ручка,
Mahnschriften
aus
vergangenen
Zeiten,
Hoffnungsträger
Манифесты
из
прошлого,
лучи
надежды.
Denn
Auge
um
Auge
macht
uns
alle
blind,
Ведь
око
за
око
сделает
нас
всех
слепыми.
Um
endlich
dem
Rad
in
die
Speichen
zu
fallen
Чтобы,
наконец,
сломать
шестеренки
в
этом
механизме,
Nie
und
nimmer
darf
dieser
Aufschrei
ganz
verhallen
Этот
крик
никогда
не
должен
затихнуть.
Es
wird
Zeit
in
den
Nebel
einzutauchen
Пора
погрузиться
в
туман,
Guten
Ideen
neues
Leben
einzuhauchen
Вдохнуть
новую
жизнь
в
хорошие
идеи.
Ein
kleiner
Tropfen
unter
Eintausend
Маленькая
капля
среди
тысячи,
Grenzen
verschwimmen
von
tief
drinnen
bis
weit
draußen
Границы
размываются
от
глубины
души
до
бескрайнего
далёка.
Es
wird
Zeit
in
den
Nebel
einzutauchen
Пора
погрузиться
в
туман,
Hör
meine
Stimme
im
weißen
Rauschen
Услышь
мой
голос
в
белом
шуме.
Hab'
keine
Angst
mehr
ihr
mein
Leben
zu
geben
Не
бойся
больше
отдавать
мне
свою
жизнь,
Denn
In
Spiegelschrift
ist
Nebel
Leben
Ведь
в
зеркальном
отражении
туман
— это
жизнь.
Jetzt
tret'
ich
aus
dem
Nebel
Теперь
я
выхожу
из
тумана
Und
bin
stärker
als
zuvor
И
стал
сильнее,
чем
прежде.
Nichts
hier
ist
und
war
vergebens
Ничто
здесь
не
было
напрасным,
Ich
führe
den
Gedanken
fort
Я
продолжаю
эту
мысль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Stoecklin, Sebastian Scheipers, Lou Lecaudey, Johannes Duerrschnabel, Emanuel Teschke, Frederik Heisler, Jana Schmid
Album
Nebel
date of release
04-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.