Lyrics and translation Chabuca Granda - El Surco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dentro
de
un
surco
abierto
vi
germinar
В
открытой
борозде
увидел
я
прорастающим
Un
lucero
de
infinita
soledad
Одинокое
светило
Y
con
una
canasta
le
vi
regar
И
с
корзиной
увидел
я,
как
она
поливает
его
Con
agua
de
un
arroyo
de
oscuridad
Водой
из
ручья
темноты
Ah,
malaya
la
siembra
se
echó
a
perder
Ах,
плохо
принялись
всходы,
и
вода
Y
el
agua
del
arroyo
se
echó
a
correr
Ручья
потекла
Al
lucero
le
gusta
la
claridad
Звезде
нравится
ясность
Y
al
agua
del
arroyo
la
libertad
А
воде
ручья
– свобода
No
dio
fruto
el
lucero,
se
fue
a
alumbrar
Не
дала
звезда
плодов,
ушла
светить
Y
el
agua
del
arroyo
le
fue
a
cuidar
А
вода
из
ручья
пошла
следом
Qué
bonito,
qué
bonito
(así...)
Как
прекрасно,
как
прекрасно
(так...)
En
una
hora
triste
quise
cantar
В
печальный
час
я
хотел
было
запеть
Y
dentro
de
mi
canto
quise
llorar
И
в
песне
моей
захотел
я
заплакать
Y
dentro
de
mi
llanto
quise
gritar
А
в
моем
рыдании
захотелось
мне
кричать
Pero
tan
solo
canto
para
callar
Но
я
только
пою,
чтобы
умолкнуть
Ah,
malaya
la
hora
en
que
fui
a
cantar
Ах,
плохо
в
тот
час,
когда
я
пел
Ah,
malaya
la
hora
en
que
fui
a
gritar
Ах,
плохо
в
тот
час,
когда
я
кричал
Si
llorando
se
grita
para
callar
Ведь
плача
кричат,
чтобы
умолкнуть
Y
mi
vaso
sediento
no
llega
al
mar
И
моя
жаждущая
чаша
не
достигает
моря
Ah,
malaya
la
hora
en
que
fui
a
cantar
Ах,
плохо
в
тот
час,
когда
я
пел
Ah,
malaya
la
hora
en
que
fui
a
gritar
Ах,
плохо
в
тот
час,
когда
я
кричал
Y
así
se
fue
el
lucero
a
su
claridad
И
так
ушла
звезда
к
своей
ясности
Y
así
se
fue
el
lucero
a
su
libertad
И
так
ушла
звезда
к
своей
свободе
No
le
llegó
la
hora
de
clarinar
Не
настал
ее
час
брезжить
No
le
llegó
la
hora
de
clarinar
Не
настал
ее
час
брезжить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isabel Granda Y Larco Pka Chabuca Granda
Attention! Feel free to leave feedback.