Chabuca Granda - La Flor de Canela - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chabuca Granda - La Flor de Canela




La Flor de Canela
Цветок корицы
Déjame que te cuente limeño
Позволь мне рассказать тебе, лименьо,
Déjame que te diga la gloria
Позволь мне поведать о славе
Del ensueño que evoca la memoria
Той мечты, что в памяти моей встаёт,
Del viejo puente, del río y la alameda
О старом мосте, реке и аллее.
Déjame que te cuente limeño
Позволь мне рассказать тебе, лименьо,
Ahora que aún perfuma el recuerdo
Сейчас, когда ещё благоухает воспоминание,
Ahora que aún se mese en un sueño
Сейчас, когда ещё колышется во сне
Del viejo puente, el río y la alameda
Старый мост, река и аллея.
Jazmines en el pelo y rosas en la cara
С жасмином в волосах и розами на щеках
Airosa caminaba la flor de la canela
Грациозно шла цветок корицы.
Derramaba lisura y a su paso dejaba
Излучала она нежность, а на своем пути оставляла
Aromas de mixtura que en el pecho llevaba
Ароматы смеси, что в груди хранила.
Del puente a la alameda menudo pie la lleva por la vereda
От моста до аллеи лёгкой поступью шла она по тротуару,
Que se estremece al ritmo de su cadera
Который дрожал в ритме её бедер.
Recogía la risa de la brisa del río
Она ловила смех речного ветерка
Y al viento la lanzaba del puente a la alameda
И бросала его на ветер с моста на аллею.
Déjame que te cuente limeño
Позволь мне рассказать тебе, лименьо,
Ay, deja que te diga, moreno, mi pensamiento
Ах, позволь мне поведать, мой смуглый, о моих мыслях,
A ver si así despiertas del sueño, del sueño
Чтобы ты пробудился ото сна, ото сна,
Que entretiene, moreno, tu sentimiento
Который тешит, мой смуглый, твои чувства.
Aspira de la lisura que da la flor de canela
Вдохни нежность, что дарит цветок корицы,
Adornada con jazmines, matizando su hermosura
Украшенная жасмином, оттеняющим ее красоту.
Alfombra de nuevo el puente y engalana a la alameda
Она вновь устилает мост, как ковёр, и украшает аллею,
Que el río acompasará su paso por la vereda
А река будет вторить её шагам по тротуару.
Y recuerda que...
И помни, что...
Jazmines en el pelo y rosas en la cara
С жасмином в волосах и розами на щеках
Airosa caminaba la flor de la canela
Грациозно шла цветок корицы.
Derramaba lisura y a su paso dejaba
Излучала она нежность, а на своем пути оставляла
Aromas de mixtura que en el pecho llevaba
Ароматы смеси, что в груди хранила.
Del puente a la alameda menudo pie la lleva por la vereda
От моста до аллеи лёгкой поступью шла она по тротуару,
Que se estremece al ritmo de su cadera
Который дрожал в ритме её бедер.
Recogía la risa de la brisa del río
Она ловила смех речного ветерка
Y al viento la lanzaba del puente a la alameda
И бросала его на ветер с моста на аллею.





Writer(s): Chabuca Granda


Attention! Feel free to leave feedback.