Chabuca Granda - Las Flores Buenas de Javier - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Chabuca Granda - Las Flores Buenas de Javier




Las Flores Buenas de Javier
Javier's Beautiful Flowers
Oyeme hermano
Hear me brother
Contesta hasta mis sombra
Answer even my shadow
Que piensas
What do you think
De la muerte que te dimos
About the death that we gave you
Y el frio
And the cold
La sombra que entregaste
The shadow that you gave
Tu se ahoga
You choke
Desde el fondo del tiempo y tu canoa
From the depths of time and your canoe
Ay hermano si pudiera suplicarte
Oh brother if I could implore you
Suplicarte tan fuerte que volvieras
Implore you so strongly that you return
Desde un triste tañer joven ausente
From a sad young absent sound
Alerta estoy a tu costado abierto
I am alert by your open side
Inmolada paloma, solitaria
Inmolated dove, solitary
Deja mirar tu rio cuando vuelva
Let me look at your river when it returns
Aquel que me prometen
That which they promise me
Tus flores de poeta
Your poetic flowers
La sombras, los silencios los dolores
The shadows, the silences, the pains
Lloran aun muy hondo al recordarte
Still weep deeply as we recall you
Haciendo guerra con tus flores buenas
Waging war with your beautiful flowers
Ay hermano si pudiera suplicarte
Oh brother if I could implore you
Suplicarte tan fuerte que volvieras
Implore you so strongly that you return
Desde un triste tañer, joven ausente
From a sad young absent sound
Alerta estoy a tu costado abierto
I am alert by your open side
Inmolada paloma, solitaria
Inmolated dove, solitary
Deja mirar tu rio cuando vuelva, aquel que me prometen tus flores de poeta
Let me look at your river when it returns, that which they promise me, your poetic flowers
Las sombras, los silencios, los dolores
The shadows, the silences, the pains
Lloran aun mas hondo al recordarte
Weep even more deeply as we recall you
Haciendo guerra con tus flores buenas
Waging war with your beautiful flowers
Ay hermano si pudiera suplicarte
Oh brother if I could implore you
Suplicarte tan fuerte que volvieras
Implore you so strongly that you return
Desde un triste tañer, joven ausente
From a sad young absent sound
Alerta estoy a tu costado abierto
I am alert by your open side
Inmolada paloma, solitaria
Inmolated dove, solitary
Deja mirar tu rio cuando vuelva, aquel que me prometen tus flores de poeta
Let me look at your river when it returns, that which they promise me, your poetic flowers
FIN
END





Writer(s): Chabuca Granda


Attention! Feel free to leave feedback.