Lyrics and translation Chabuco - Alma Viajera
Alma Viajera
Странствующая душа
Ahora
que
me
encuentro
lejos
Теперь,
находясь
вдали
De
lo
que
yo
quiero
tanto
От
того,
что
я
так
сильно
люблю
No
se
que
hacer,
no
se
que
hacer
Не
знаю,
что
делать,
не
знаю,
что
делать
Le
dado
penmiso
a
mi
alma
Я
позволил
своей
душе
Para
que
vaya
volando
Улететь
Y
vaya
a
ver
ha
esa
mujer...
И
отправиться
к
этой
женщине...
Y
que
se
vaya
acompañada
de
los
vientos
И
пусть
ветер
ей
сопутствует
Para
que
en
mis
sentimientos
Чтобы
мои
чувства
En
tu
ser
pueda
llegar
Достигли
твоего
существа
Y
haya
cruzando
las
alturas
И,
пролетев
над
вершинами
гор
De
la
sierra
pueda
llegar
a
la
tierra
que
me
hace
suspirar...
Попала
в
землю,
которая
заставляет
меня
вздыхать...
Haya
en
la
hermosa
guajira
Туда,
в
прекрасную
Гуахиру
Hay
un
pueblito
juntico
al
mar,
Есть
городок
у
самого
моря,
La
tierra
que
a
mi
me
inspira
Земля,
которая
меня
вдохновляет
Y
que
bonito
me
hace
cantar
И
заставляет
так
красиво
петь
Haya
donde
se
encuentra
mi
adorada
Туда,
где
находится
моя
возлюбленная
La
mujer
que
yo
no
puedo
olvidar,
Женщина,
которую
я
не
могу
забыть,
Haya
por
donde
esta
viajando
mi
alma
Туда,
где
путешествует
моя
душа
Porq
yo
no
la
puedo
visitar.
Потому
что
я
не
могу
ее
навестить.
Si.
En
horas
de
madrugada
Да,
на
заре
Sientes
que
hasta
tu
ventana
Ты
почувствуешь,
как
до
твоего
окна
Llega
el
rumor
de
una
cancion,
Донесется
шум
песни,
Es
porque
ha
llegado
mi
alma
Это
прилетает
моя
душа
A
cantarte
mi
adorada
versos
de
amor,
Спеть
тебе,
моя
возлюбленная,
стихи
о
любви,
Versos
de
amor,
Стихи
о
любви,
Acompañados
con
el
murmullo
del
viento
Под
аккомпанемент
шепота
ветра
Te
diran
lo
que
to
siento
Они
скажут
тебе,
что
я
чувствую
En
melodico
rumor
В
мелодичном
шелесте
De
la
sonrisa
cantarina
del
nordeste
Песенки
северного
ветра
Que
en
la
guajira
se
siente
Который
чувствуется
в
Гуахире
Cuendo
esta
mueriendo
el
sol
Когда
солнце
заходит
Oye
el
canto
de
mi
alma
Слышишь
ли
ты
пение
моей
души
Que
es
un
mensaje
lleno
de
amor
Это
послание,
полное
любви
Asomate
a
la
ventana
Поднимись
к
окну
Negra
adorada
que
ese
soy
yo
Моя
ненаглядная,
это
я
Mañana
al
regresar
mi
alma
viajera
Завтра,
когда
вернется
моя
странствующая
душа
Te
juro
que
me
sentire
feliz
Клянусь,
что
я
буду
счастлив
Porq
me
traen
recuerdos
de
mi
negra
Потому
что
она
принесет
мне
воспоминания
о
моей
негритянке
Tecuerdos
que
son
vida
Воспоминания,
которые
дарят
жизнь
Para
mi
recuerdos
...2
Для
меня
воспоминания
...2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lacides Redondo Aragon
Attention! Feel free to leave feedback.