Lyrics and translation Chabuco - Amores Que Van y Vienen
Amores Que Van y Vienen
Любовь, которая приходит и уходит
Díganle
a
Poncho
Zuleta
Передай
Пончо
Сулете,
Que
aquí
le
manda
Gustavo
su
despedida
Что
Густаво
передает
ей
прощание
Que
ya
no
me
queda
nada
Что
мне
больше
не
осталось
ничего
Ya
regalé
mis
canciones
Все
мои
песни
я
раздарил
Se
calla
una
voz
herida,
Замолкает
голос
надломленный,
Se
aleja
con
mis
pasiones.
Уходит
прочь
со
всеми
моими
страстями.
Me
embriaga
la
tristeza
Я
напоен
грустью
Se
mueren
mis
amigos
Умирают
мои
друзья
Como
el
pintor
Molina
И
как
художник
Молина
Que
duerme
sobre
el
olvido
Что
спит,
забытый
всеми
De
una
casita
de
palma
В
домике
под
пальмами
Ay,
del
viejo
Valle
querido
Ах,
в
старой
любимой
Валье
Como
el
pintor
Molina
И
как
художник
Молина
Que
duerme
sobre
el
olvido
Что
спит,
забытый
всеми
De
una
casita
de
palma
В
домике
под
пальмами
Ay,
del
viejo
Valle
querido
Ах,
в
старой
любимой
Валье
Yo
vengo
de
aquel
pasado
Я
пришел
из
того
прошлого
De
canciones
y
ternuras
Песен
и
нежности
Desgrano
con
cada
nota
Каждая
нота
— как
россыпь
жемчужин
Mis
versos
llenos
de
eternidad
Строк
вечности,
полных
жизни
Desempolvando
recuerdos
Стряхивая
пыль
воспоминаний
Mi
voz
se
torna
muy
triste
Голос
мой
наполняется
грустью
Amores
que
se
me
alejan
Любовь,
что
уходит
от
меня,
Hacen
más
larga
mi
soledad.
Делает
одиночество
моё
ещё
длиннее.
Pero
volveré,
pero
volveré
Но
я
вернусь,
я
вернусь
Con
las
notas
viejas
que
el
pueblo
quiere
Со
старыми
мелодиями,
которые
так
любит
народ
Y
es
que
el
corazón
tiene
un
palpitar
Ведь
сердце
бьется,
и
любовь
болит.
Está
enamorado
y
el
amor
duele.
Я
влюблён,
и
любовь
причиняет
мне
боль.
Amores
que
van
y
vienen
Любовь,
что
приходит
и
уходит
El
mundo
da
tantas
vueltas
desconocidas
Мир
делает
так
много
неизвестных
кругов
Te
alegran
o
te
entristecen
Радует
иль
печалит
Te
marcarán
en
la
vida
И
оставит
в
тебе
свой
след,
Si
vives
enamorado
Если
ты
живешь
влюблённым
Más
grande
será
tu
herida.
И
рана
твоя
будет
больше.
Siempre
oculto
en
silencio
Я
всегда
скрывал
молча
Amargas
realidades
Горькую
правду
Pero
a
veces
no
puedo
Но
иногда
я
не
могу,
Lastimar
tanto
mi
alma
Так
больно
ранить
мою
душу
Y
un
gran
suspiro
me
sale
И
я
выдыхаю
большой
вздох,
Ay,
que
me
hace
perder
la
calma
Ах,
он
заставляет
меня
терять
покой
Pero
a
veces
no
puedo
Но
иногда
я
не
могу,
Lastimar
tanto
mi
alma
Так
больно
ранить
мою
душу
Y
un
gran
suspiro
me
sale
И
я
выдыхаю
большой
вздох,
Ay,
que
me
hace
perder
la
calma
Ах,
он
заставляет
меня
терять
покой
Yo
vengo
de
aquel
pasado
Я
пришел
из
того
прошлого
De
canciones
y
ternuras
Песен
и
нежности
Desgrano
con
cada
nota
Каждая
нота
— как
россыпь
жемчужин
Mis
versos
llenos
de
eternidad
Строк
вечности,
полных
жизни
Desempolvando
recuerdos
Стряхивая
пыль
воспоминаний
Mi
voz
se
torna
muy
triste
Голос
мой
наполняется
грустью
Amores
que
se
me
alejan
Любовь,
что
уходит
от
меня,
Hacen
más
larga
mi
soledad.
Делает
одиночество
моё
ещё
длиннее.
Pero
volveré,
pero
volveré
Но
я
вернусь,
я
вернусь
Con
la
nota
alegre
que
el
pueblo
quiere
С
весёлыми
мелодиями,
которые
так
любит
народ
Es
que
el
corazón
siente
un
palpitar
Ведь
сердце
чувствует
биение
Está
enamorado
y
el
amor
hiere.
Я
влюблён,
и
любовь
ранит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Enrique Gutierrez Cabello
Attention! Feel free to leave feedback.