Lyrics and translation Chabuco - El Cantor de Fonseca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cantor de Fonseca
Певец из Фонсеки
Alguien
me
digo
de
donde
es
usted
(bis)
Кто-то
спросил
меня,
откуда
я
родом
(дважды)
Que
canta
tan
bonito
esta
parranda
Что
так
красиво
пою
эту
песню
Si
es
tan
amable
tóquela
otra
vez
Если
вы
так
любезны,
сыграйте
еще
раз
Quiero
escuchar
de
nuevo
su
guitarra
Хочу
снова
услышать
вашу
гитару
Óigame
compa
usted
no
es
del
valle
Послушайте,
друг,
вы
не
из
долины
Del
magdalena
ni
de
bolívar
Не
с
Магдалены
и
не
из
Боливара
Pues
se
me
antoja
que
sus
cantares
Мне
кажется,
что
ваши
песни
Son
de
una
tierra
desconocida
Из
неизвестного
края
Y
yo
le
dije
si
a
usted
le
inspira
И
я
ответил,
если
вам
интересно
Saber
la
tierra
de
donde
soy
Узнать,
откуда
я
родом
Con
mucho
gusto
y
a
mucho
honor
С
большим
удовольствием
и
честью
Yo
soy
del
centro
de
la
guajira.
Я
из
центра
Гуахиры.
Nací
en
dibuya
frente
al
mar
caribe
(bis)
Я
родился
в
Дибуйе,
на
берегу
Карибского
моря
(дважды)
De
donde
muy
pequeño
me
llevaron
Откуда
меня
еще
совсем
маленьким
увезли
Allá
en
barranca
me
bautizaron
Там,
в
Барранке,
меня
крестили
Y
en
toda
la
guajira
me
hice
libre
И
по
всей
Гуахире
я
обрел
свободу
Yo
ví
tocar
a
santader
martínez
Я
видел,
как
играют
Сантандер
Мартинес
A
bolañito,
a
francisco
el
hombre
Боланито,
Франсиско-Человек
A
lole
brito,
al
señor
luis
pitre
Лоле
Брито,
сеньор
Луис
Питре
Las
acordeones
de
más
renombre
Самые
известные
аккордеонисты
Soy
de
una
tierra
grata
y
honesta
Я
из
благодатного
и
честного
края
La
que
su
historia
lleva
mi
nombre
Чья
история
носит
мое
имя
Yo
soy
aquel
cantor
de
fonseca
Я
тот
самый
певец
из
Фонсеки
La
patria
hermosa
de
chema
gómez.
Прекрасной
родины
Чема
Гомеса.
Viví
en
un
pueblo
chiquito
y
bonito
(bis)
Я
жил
в
маленьком
красивом
городке
(дважды)
Llamado
lagunita
de
la
sierra
Называемом
Лагунита-де-ла-Сьерра
Del
que
conservo
recuerdos
queridos
О
котором
храню
дорогие
воспоминания
Emporios
de
acordeonistas
y
poetas
Сокровищнице
аккордеонистов
и
поэтов
Allí
toqué
con
julio
francisco
Там
я
играл
с
Хулио
Франсиско
Con
moche
brito
y
con
chiche
guerra
С
Моче
Брито
и
с
Чиче
Герра
Y
conocí
bien
a
bienvenido
И
хорошо
знал
Бьенвенидо
El
que
compuso
a
berta
caldera
Того,
кто
написал
о
Берте
Кальдера
Ya
me
despido
soy
carlos
huertas
Я
прощаюсь,
я
Карлос
Уэртас
Doy
mi
apellido
y
nombre
de
pila
Называю
свою
фамилию
и
имя
Yo
soy
aquel
cantor
de
fonseca
Я
тот
самый
певец
из
Фонсеки
Y
soy
nativo
de
la
guajira.
И
я
родом
из
Гуахиры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Enrique Huertas Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.