Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muñeca de Porcelana
Porzellanpuppe
Yo
siempre
te
vi
mas
no
me
acerqué,
yo
nunca
te
dije
nada.
Ich
sah
dich
immer,
aber
ich
näherte
mich
nicht,
ich
sagte
dir
nie
etwas.
Estabas
ahí
y
te
concebí,
adorno
de
porcelana.
Du
warst
da
und
ich
stellte
mir
dich
vor
als
Zierde
aus
Porzellan.
¿Cómo
no
voy
a
decirte
que
me
asombra
tú
descalza
en
Wie
sollte
ich
dir
nicht
sagen,
wie
sehr
es
mich
erstaunt,
dich
barfuß
Mis
alfombras?
¿Cómo
no
voy
a
decirte
que
me
asombra?
auf
meinen
Teppichen
zu
sehen?
Wie
sollte
ich
dir
nicht
sagen,
wie
sehr
es
mich
erstaunt?
Yo
siempre
te
vi
tan
lejos
de
mí,
yo
nunca
contigo
estaba.
Ich
sah
dich
immer
so
weit
von
mir
entfernt,
ich
war
nie
bei
dir.
Al
fin
una
noche
me
decidí,
lo
cierto
es
que
me
gustabas.
Endlich
entschied
ich
mich
eines
Nachts,
die
Wahrheit
ist,
du
gefielst
mir.
¿Cómo
no
voy
a
decirte
que
besarte
en
la
boca
fue
Wie
sollte
ich
dir
nicht
sagen,
dass
dich
auf
den
Mund
zu
küssen
Importante?
¿Cómo
no
voy
a
decirte?
Conocerte
fue
importante
.
wichtig
war?
Wie
sollte
ich
dir
nicht
sagen?
Dich
kennenzulernen
war
wichtig.
Yo
siempre
te
vi
tan
lejos
de
mí,
yo
nunca
contigo
estaba.
Ich
sah
dich
immer
so
weit
von
mir
entfernt,
ich
war
nie
bei
dir.
Al
fin
una
noche
me
decidí,
lo
cierto
es
que
me
gustabas.
Endlich
entschied
ich
mich
eines
Nachts,
die
Wahrheit
ist,
du
gefielst
mir.
Conocerte
fue
importante.
Dich
kennenzulernen
war
wichtig.
Conocerte,
después
amarte.
Dich
kennenzulernen,
danach
dich
zu
lieben.
Y
recordarte.
Und
mich
an
dich
zu
erinnern.
Conocerte
fue
importante.
Dich
kennenzulernen
war
wichtig.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Nodarse
Attention! Feel free to leave feedback.