Lyrics and translation Chacal - Amor en Paris
Nou
Nou
nooo
Nou
Nou
nooo
No
se
si
me
vas
a
creer
Я
не
знаю,
поверишь
ли
ты
мне.
Pero
sigo
pensando
en
ti
Но
я
все
еще
думаю
о
тебе.
Tenemos
una
historia
de
amor
У
нас
есть
история
любви.
Por
una
calle
en
París
По
улице
в
Париже
Vivo
pensando
buen
quererte
Я
живу,
думая,
что
люблю
тебя.
Tú
pensando
en
olvidarme
Ты
думаешь
о
том,
чтобы
забыть
меня.
Pensé
que
era
más
fuerte
y
solo
soy
un
cobarde
hay
no
Я
думал,
что
я
сильнее,
и
я
просто
трус,
нет.
Yo
no
he
podido
olvidarte
Я
не
мог
забыть
тебя.
Se
te
olvidaron
los
momentos
donde
prometiste
amarme
Ты
забыл
моменты,
когда
обещал
любить
меня.
Las
rosas
se
rompieron
y
el
corazón
me
arda
hay
no
Розы
были
разбиты,
и
сердце
горит
у
меня
нет.
Yo
no
he
podido
olvidarte
Я
не
мог
забыть
тебя.
Pero
te
deseo
suerte
Но
я
желаю
тебе
удачи.
Aunque
me
duele
extrañarte
Хотя
мне
больно
скучать
по
тебе.
Tus
recuerdos
son
muy
fuertes
Твои
воспоминания
очень
сильны.
Yo
no
he
vuelto
a
enamorarme
Я
больше
не
влюбляюсь.
No
se
si
me
vas
a
creer
Я
не
знаю,
поверишь
ли
ты
мне.
Pero
sigo
pensando
en
ti
Но
я
все
еще
думаю
о
тебе.
Tenemos
una
historia
de
amor
У
нас
есть
история
любви.
Por
una
calle
en
París
По
улице
в
Париже
No
se
si
me
vas
a
creer
Я
не
знаю,
поверишь
ли
ты
мне.
Pero
sigues
en
mi
vida
Но
ты
все
еще
в
моей
жизни.
Como
duele
el
corazón
Как
болит
сердце
Cuando
la
mente
no
olvida
Когда
ум
не
забывает
Esperando
por
tus
besos
Жду
твоих
поцелуев.
Que
salgan
a
buscarme
Пусть
они
выйдут
за
мной.
Sueño
que
tocan
mi
puerta
Я
мечтаю,
что
они
стучат
в
мою
дверь.
Y
el
corazón
te
abre
И
сердце
открывает
тебе
Para
que
voy
a
engañarme
Чтобы
я
обманул
себя.
Somos
conca
vuelco
verso
Мы
конка
опрокидывание
стих
Tú
y
yo
en
cualquier
parte
Ты
и
я
где
угодно.
Desde
el
coliseo
de
roma
Из
римского
Колизея
A
tal
planeta
amarda
На
такую
планету
амарда
Ni
siquiera
puedo
odiarte
Я
даже
не
могу
ненавидеть
тебя.
Porque
te
deseo
suerte
Потому
что
я
желаю
тебе
удачи.
Aunque
me
duele
extrañarte
Хотя
мне
больно
скучать
по
тебе.
Tus
recuerdos
son
muy
fuertes
Твои
воспоминания
очень
сильны.
Yo
no
he
vuelto
a
enamorarme
Я
больше
не
влюбляюсь.
No
se
si
me
vas
a
creer
Я
не
знаю,
поверишь
ли
ты
мне.
Pero
sigo
pensando
en
ti
Но
я
все
еще
думаю
о
тебе.
Tenemos
una
historia
de
amor
У
нас
есть
история
любви.
Por
una
calle
en
París
По
улице
в
Париже
No
se
si
me
vas
a
creer
Я
не
знаю,
поверишь
ли
ты
мне.
Pero
sigues
en
mi
vida
Но
ты
все
еще
в
моей
жизни.
Como
duele
el
corazón
Как
болит
сердце
Cuando
la
mente
no
olvida
Когда
ум
не
забывает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALEJANDRO RODRIGUEZ LOPEZ, RAMON LAVADO MARTINEZ, YARINA GONZALEZ ABREU, LUIS NIEBLAS
Attention! Feel free to leave feedback.