Lyrics and translation Chacal - La Costumbre
Hoy
sentí
que
tu
recuerdo
no
se
fue
de
casa
Today
I
felt
your
memory
didn't
leave
home
Y
descubrí
que
tu
fantasma
es
una
amenaza
And
I
discovered
that
your
ghost
is
a
threat
Son
cosas
que
duelen
y
el
tiempo
no
pasa
They're
things
that
hurt,
and
time
doesn't
go
by
Amores
que
queman
Loves
that
burn,
Como
la
braza
Like
embers.
Lo
que
me
mata
es
la
costumbre
de
besarte
cuando
no
estás
What
kills
me
is
the
habit
of
kissing
you
when
you're
not
here
Lo
que
me
mata
es
que
el
deseo
en
esta
soledad
What
kills
me
is
the
desire
in
this
loneliness
Lo
que
me
mata
es
tu
foto
y
no
lo
puedo
negar
What
kills
me
is
your
picture,
and
I
can't
deny
it
Que
solo
quiero
una
vez,
solo
una
vez,
una
vez
más
That
I
only
want
one
more
time,
just
one
more
time,
one
more
time
Lo
que
me
mata
es
la
costumbre
de
besarte
cuando
no
estás
What
kills
me
is
the
habit
of
kissing
you
when
you're
not
here
Lo
que
me
mata
es
que
el
deseo
en
esta
soledad
What
kills
me
is
the
desire
in
this
loneliness
Lo
que
me
mata
es
tu
foto
y
no
lo
puedo
negar
What
kills
me
is
your
picture,
and
I
can't
deny
it
Que
solo
quiero
una
vez,
solo
una
vez,
una
vez
más
That
I
only
want
one
more
time,
just
one
more
time,
one
more
time
Es
como
el
café
en
la
mañana,
y
que
tú
no
estés
It's
like
coffee
in
the
morning,
and
you're
not
there
Es
como
la
tarde
lluviosa
y
no
aparezca
usted
It's
like
the
rainy
afternoon
when
you
don't
appear
Es
la
pregunta
sin
respuesta
de
porque
se
fue
It's
the
unanswered
question
of
why
you
left
Son
las
ganas
que
tengo
de
besarte
y
no
sé
que
hacer
It's
the
urge
I
have
to
kiss
you,
and
I
don't
know
what
to
do
Te
juro
que
me
duele
I
swear
to
you,
it
hurts
me
Tu
ausencia
me
duele
Your
absence
hurts
me
Solo
me
pregunto
si
todavía
me
quieres
I
only
wonder
if
you
still
love
me.
Te
juro
que
me
duele
I
swear
to
you,
it
hurts
me
Tu
ausencia
me
duele
Your
absence
hurts
me
Regresa
ya
que
estoy
loco
por
verte
Come
back
now
because
I'm
crazy
to
see
you
Lo
que
me
mata
es
la
costumbre
de
besarte
cuando
no
estás
What
kills
me
is
the
habit
of
kissing
you
when
you're
not
here
Lo
que
me
mata
es
que
el
deseo
en
esta
soledad
What
kills
me
is
the
desire
in
this
loneliness
Lo
que
me
mata
es
tu
foto
y
no
lo
puedo
negar
What
kills
me
is
your
picture,
and
I
can't
deny
it
Que
solo
quiero
una
vez,
solo
una
vez,
una
vez
más
That
I
only
want
one
more
time,
just
one
more
time,
one
more
time
Lo
que
me
mata
es
la
costumbre
de
besarte
cuando
no
estás
What
kills
me
is
the
habit
of
kissing
you
when
you're
not
here
Lo
que
me
mata
es
el
deseo
en
esta
soledad
What
kills
me
is
the
desire
in
this
loneliness
Lo
que
me
mata
es
tu
foto
y
no
lo
puedo
negar
What
kills
me
is
your
picture,
and
I
can't
deny
it
Que
solo
quiero
una
vez,
solo
una
vez,
una
vez
más
That
I
only
want
one
more
time,
just
one
more
time,
one
more
time
Célula
music
Célula
music
Most
the
unit
Most
the
unit
Y
¿quién
más?
And
who
else?
Tu
romántico
de
siempre
baby
Your
romantic
forever,
baby
Que
Dios
te
bendiga
porque
la
costumbre
que
tengo
contigo
May
God
bless
you
because
the
habit
I
have
with
you
No
la
puedo
negar
I
can't
deny
it.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Conde, Ramon Lavado Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.