Lyrics and translation Chacal - No Te Enamores de Mi (Acoustic Version)
No
se
enamoré
de
mi,
que
ya
no
siento
amor
Он
не
влюбился
в
меня,
я
больше
не
чувствую
любви.
Se
me
olvido
amar
Я
забыл
любить.
No
se
enamore
de
mi,
mi
corazón
se
congelo
Не
влюбляйся
в
меня,
мое
сердце
замерзает.
La
voy
hacer
llorar
Я
заставлю
ее
плакать.
Yo
no
soy
lo
que
tu
piensas,
ni
lo
que
te
imaginas
Я
не
то,
что
ты
думаешь,
и
не
то,
что
ты
себе
представляешь.
Soy
un
perverso
que
juega
con
las
mujeres
y
les
dice
mentiras
Я
извращенец,
который
играет
с
женщинами
и
говорит
им
ложь.
Yo
no
soy
lo
que
tu
piensas,
mejor
sigue
con
tu
vida
Я
не
то,
что
ты
думаешь,
лучше
продолжай
свою
жизнь.
Y
te
lo
digo
por
tu
propio
bien,
hazle
caso
a
tus
amigas
И
я
говорю
тебе
для
твоего
же
блага,
слушай
своих
подруг.
Yo
no
voy
a
cambiar,
por
mucho
que
tu
quieras
Я
не
изменюсь,
как
бы
ты
ни
хотел.
No
regalo
flores,
ni
declaro
poemas
Я
не
дарю
цветы
и
не
объявляю
стихи.
Lo
mío
es
calle,
mujeres
y
borracheras
Моя
вещь-улица,
женщины
и
пьяница.
Y
lo
que
estas
sintiendo,
me
da
tremenda
pena
И
то,
что
ты
чувствуешь,
мне
ужасно
жаль.
No
soy
el
ideal,
tarde
o
temprano
Я
не
идеал,
рано
или
поздно.
Te
voy
a
engañar
y
voy
a
jugar
contigo
Я
обману
тебя
и
буду
играть
с
тобой.
Estas
a
tiempo
y
te
advierto
que
yo
Ты
вовремя,
и
я
предупреждаю
тебя,
что
я
No
sirvo
ni
de
amigo,
anda
sigue
tu
camino
Я
не
служу
даже
другом,
иди
своим
путем.
No
se
enamoré
de
mi,
por
que
ya
no
siento
amor
Он
не
влюбился
в
меня,
потому
что
я
больше
не
чувствую
любви.
Y
se
me
olvido
amar
И
я
забываю
любить.
No
se
enamoré
de
mi,
mi
corazón
se
congelo
Он
не
влюбился
в
меня,
мое
сердце
замерло.
Y
la
voy
hacer
llorar
И
я
заставлю
ее
плакать.
Yo
no
soy
lo
que
tu
piensas,
ni
lo
que
te
imaginas
Я
не
то,
что
ты
думаешь,
и
не
то,
что
ты
себе
представляешь.
Solo
soy
un
perverso
que
juega
con
las
mujeres
y
les
dice
mentiras
Я
просто
извращенец,
который
играет
с
женщинами
и
говорит
им
ложь.
Yo
no
soy
lo
que
tu
piensas,
mejor
sigue
con
tu
vida
Я
не
то,
что
ты
думаешь,
лучше
продолжай
свою
жизнь.
Y
te
lo
digo
por
tu
propio
bien,
hazle
caso
a
tus
amigas
И
я
говорю
тебе
для
твоего
же
блага,
слушай
своих
подруг.
Me
han
echo
tanto
daño,
que
amar
no
me
sale
Мне
так
больно,
что
любовь
не
выходит
у
меня
из
головы.
No
quiero
que
pagues
los
platos
rotos
de
nadie
Я
не
хочу,
чтобы
ты
платил
за
чью-то
сломанную
посуду.
Antas
que
te
encantes
de
mi,
escucha
lo
que
te
hablo
Если
ты
любишь
меня,
слушай,
что
я
с
тобой
говорю.
Eres
un
ángel,
en
manos
del
diablo
Ты
ангел,
в
руках
дьявола.
Es
lo
que
tengo
para
ti
en
mis
besos
Это
то,
что
у
меня
есть
для
тебя
в
моих
поцелуях.
Te
juro
que
te
amo
y
que
te
quiero
Клянусь,
я
люблю
тебя
и
люблю
тебя.
Pero
mi
vida
no
puedo,
por
que.
Но
я
не
могу
жить,
потому
что.
No
soy
el
ideal,
tarde
o
temprano
Я
не
идеал,
рано
или
поздно.
Te
voy
a
engañar
y
voy
a
jugar
contigo
Я
обману
тебя
и
буду
играть
с
тобой.
Estas
a
tiempo
y
te
advierto
que
yo
Ты
вовремя,
и
я
предупреждаю
тебя,
что
я
No
sirvo
ni
de
amigo,
anda
sigue
tu
camino
Я
не
служу
даже
другом,
иди
своим
путем.
No
se
enamoré
de
mi,
por
que
ya
no
siento
amor
Он
не
влюбился
в
меня,
потому
что
я
больше
не
чувствую
любви.
Se
me
olvido
amar
Я
забыл
любить.
No
se
enamoré
de
mi,
mi
corazón
se
congelo
Он
не
влюбился
в
меня,
мое
сердце
замерло.
La
voy
hacer
llorar
Я
заставлю
ее
плакать.
Yo
no
soy
lo
que
tu
piensas,
ni
lo
que
te
imaginas
Я
не
то,
что
ты
думаешь,
и
не
то,
что
ты
себе
представляешь.
Soy
un
perverso
que
juega
con
las
mujeres
y
les
dice
mentiras
Я
извращенец,
который
играет
с
женщинами
и
говорит
им
ложь.
Con
maldad
te
conquiste
(con
maldad
te
conquiste)
Злом
покоряет
тебя
(злом
покоряет
тебя)
Con
maldad
te
hice
el
amor
(con
maldad
te
hice
el
amor)
Со
злом
я
занимался
с
тобой
любовью
(со
злом
я
занимался
с
тобой
любовью)
Precisamente
porque
te
amo,
es
que
hoy
te
digo
adios
Именно
потому,
что
я
люблю
тебя,
это
то,
что
сегодня
я
прощаюсь
с
тобой.
Cuba
y
Puertorico
Куба
и
Пуэрто-Рико
Caribe
Music
Caribe
Music
Con
esta
yo
los
mato
Этим
я
убиваю
их.
En
la
farándula
no
hay
amor
В
феодале
нет
любви.
En
la
farándula,
hay
maltrato
В
феодале
есть
жестокое
обращение
A
mi
historia
no
hay
quien
le
gane
Моя
история
не
победит.
Y
sigo
siendo
el
rey
И
я
все
еще
король.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): luis nieblas denis, ramon lavado martinez
Attention! Feel free to leave feedback.