Chad - Will of the Wind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chad - Will of the Wind




Will of the Wind
Воля ветра
I've spent half my life
Половину жизни я провел,
Looking for the reasons things must change
Ища причины, почему все меняется.
And half my life trying to make them stay the same
И половину жизни пытался все оставить, как есть.
But love would fade like summer into fall
Но любовь увядала, как лето переходит в осень,
All that I could see was a mystery
Все, что я видел, было загадкой,
It made no sense at all
В этом не было никакого смысла.
The will of the wind, you feel it and then
Воля ветра, ты чувствуешь ее, а затем
It will pass you blowing steady
Она пронесется мимо, ровно дуя.
It comes and it goes and God only knows
Она приходит и уходит, и одному Богу известно,
You must keep your sails on ready
Ты должен держать свои паруса наготове.
So when it begins, get all that you can
Поэтому, когда она начинается, возьми все, что можешь,
You must be friend, the will of the wind
Ты должен быть другом воле ветра.
I've spent so many hours
Я провел так много часов,
Thinking 'bout the way things might have been.
Думая о том, как все могло бы быть.
And so many hours trying to bring the good times back again
И так много часов, пытаясь вернуть хорошие времена.
And so it goes for lonely hearted fools
Так и происходит с одинокими глупцами,
They let their days slip away
Они позволяют своим дням ускользать,
Until they give into
Пока не подчинятся
The will of the wind, you feel it and then
Воле ветра, ты чувствуешь ее, а затем
It will pass you blowing steady
Она пронесется мимо, ровно дуя.
It comes and it goes and God only knows
Она приходит и уходит, и одному Богу известно,
You must keep your sails on ready
Ты должен держать свои паруса наготове.
So when it begins, get all that you can
Поэтому, когда она начинается, возьми все, что можешь,
You must be friend, the will of the wind
Ты должен быть другом воле ветра.
So when it begins, get all that you can
Поэтому, когда она начинается, возьми все, что можешь,
You must be friend, the will of the wind
Ты должен быть другом воле ветра.





Writer(s): Greg W. Barnhill, Jim Photoglo


Attention! Feel free to leave feedback.