Lyrics and translation Chad Hatcher - All About You (with Classified)
All About You (with Classified)
Всё о тебе (при участии Classified)
Life's
not
what
you
take
Жизнь
- это
не
то,
что
ты
берёшь,
It's
not
about
the
promises
you
make
Дело
не
в
обещаниях,
что
ты
даёшь.
It's
not
about
the
friends
you
might
of
made
or
love
that
is
gone
Дело
не
в
друзьях,
которых
ты
мог
бы
приобрести,
или
в
любви,
которая
прошла.
Life
is
what
you
give
Жизнь
- это
то,
что
ты
отдаёшь,
It's
not
about
the
stupid
things
you
did
Дело
не
в
глупостях,
что
ты
совершил.
It's
not
about
the
way
things
should
of
been
Дело
не
в
том,
как
всё
должно
было
быть,
It's
about
moving
on
Дело
в
том,
чтобы
двигаться
дальше.
It's
all
about
youuuuu
Всё
дело
в
тебееее.
So
every
morning
when
you
wake
up
for
the
first
step
that
you
take
just
think
its
not
what
you
make
it,
and
you'll
make
it
throughhhh
Поэтому
каждое
утро,
когда
ты
просыпаешься,
делая
первый
шаг,
просто
помни,
что
всё
зависит
не
от
того,
что
ты
делаешь,
и
ты
пройдёшь
через
всёёё.
(Yeah)
(C-class)
(Да)
(Си-класс)
This
life
will
leave
you
stressed
out
Эта
жизнь
оставит
тебя
измотанным,
With
your
neck
out
С
риском
для
жизни.
Ain't
nothin
changed
Ничего
не
изменилось.
Real
life
Реальная
жизнь.
So
we
deal,
right
Поэтому
мы
справляемся,
верно?
But
it
feels
like
Но
это
похоже
It's
something
strange
На
что-то
странное.
We'll
be
wonderin
Мы
будем
удивляться
The
dumbest
things
Самым
глупым
вещам
And
let
everything
И
позволим
всему
Get
under
our
skin
Проникнуть
под
нашу
кожу.
Troubled
again
Снова
в
беде,
Trying
to
impress
somebody
else
who's
fucked
in
their
head
Пытаясь
произвести
впечатление
на
кого-то
ещё,
кто
сам
не
в
себе.
You'll
never
make
everyone
happy
it
just
won't
happen
Ты
никогда
не
сделаешь
всех
счастливыми,
это
просто
невозможно.
At
the
end
of
the
day
when
all
say
it's
said
you
better
be
ready
to
go
back
at
em'
В
конце
концов,
когда
всё
будет
сказано,
ты
должен
быть
готов
дать
отпор.
I
learn
slow
Я
учусь
медленно,
My
verse
shows
Мой
куплет
показывает,
My
broke
my
wisdom
Что
моя
бедность
- моя
мудрость.
If
you
positive,
or
you
negative
Позитивный
ты
или
негативный,
It
don't
make
a
difference
not
when
you
livin'
Это
не
имеет
значения,
пока
ты
живёшь.
Cause
some
of
the
most
successful
people
on
this
planet
Потому
что
некоторые
из
самых
успешных
людей
на
этой
планете
Will
kill
themselfs
or
somebody
else
like
they
couldn't
manage
Убьют
себя
или
кого-то
ещё,
словно
не
смогли
справиться.
Then
we
got
bums,
alcoholics
on
the
street
А
есть
бомжи,
алкоголики
на
улице,
With
no
stress
no
way
to
rest
no
where
to
dress
no
where
to
sleep
Без
стресса,
без
возможности
отдохнуть,
без
одежды,
без
крова.
And
they
say
"Fuck
my
morals.
I'm
drinking
away
my
sorrow.
I'm
living
life,
and
I'm
happy.
I
ain't
thinking
about
tomorrow."
И
они
говорят:
"К
чёрту
мою
мораль.
Я
заливаю
свою
печаль.
Я
живу
полной
жизнью
и
я
счастлив.
Я
не
думаю
о
завтрашнем
дне".
It's
all
about
youuuuu
(You,
you,
you!)
Всё
дело
в
тебееее.
(В
тебе,
в
тебе,
в
тебе!)
So
every
morning
when
you
wake
up
for
the
first
step
that
you
take
just
think
its
not
what
you
make
it,
and
you'll
make
it
throughhhh
Поэтому
каждое
утро,
когда
ты
просыпаешься,
делая
первый
шаг,
просто
помни,
что
всё
зависит
не
от
того,
что
ты
делаешь,
и
ты
пройдёшь
через
всёёё.
It's
all
about
youuuuu
(You,
you,
you!)
Всё
дело
в
тебееее.
(В
тебе,
в
тебе,
в
тебе!)
So
every
morning
when
you
wake
up
for
the
first
step
that
you
take
just
think
its
not
what
you
make
it,
and
you'll
make
it
throughhhh
Поэтому
каждое
утро,
когда
ты
просыпаешься,
делая
первый
шаг,
просто
помни,
что
всё
зависит
не
от
того,
что
ты
делаешь,
и
ты
пройдёшь
через
всёёё.
Life
is
what
it
brings
Жизнь
- это
то,
что
она
приносит,
Its
not
about
cars
and
fancy
things
Дело
не
в
машинах
и
роскоши.
Here's
a
lot
of
diamond
rings
cause
Вот
куча
бриллиантовых
колец,
ведь
Don't
you
lose
no
things
(Yeah)
Ты
же
не
теряешь
вещи?
(Да)
Life
is
all
about
Вся
жизнь
- это
The
things
you'll
never
figure
out
То,
что
ты
никогда
не
поймёшь.
It's
all
about
the
people
you
rely
on
Всё
дело
в
людях,
на
которых
ты
полагаешься,
Memories
you
keeeeep
Воспоминания,
которые
ты
хранииишь.
This
here
is
life
Вот
она,
жизнь.
So
tell
me,
who
chooses
whats
wrong
and
right
Так
скажи
мне,
кто
решает,
что
правильно,
а
что
нет?
Is
it
what
you
see,
on
TV
Это
то,
что
ты
видишь
по
телевизору?
Get
a
job,
raise
a
family
Найди
работу,
создай
семью.
That's
how
I
was
raised,
how
I
was
brought
up
Вот
как
меня
воспитали,
как
я
вырос.
Get
a
wife,
son
and
a
daughter
Женись,
заведи
сына
и
дочь.
That's
how
I
was
taught
to
be
proper
Вот
чему
меня
учили,
чтобы
быть
правильным.
Never
thought
no
one
could
be
caught
up
Никогда
не
думал,
что
кто-то
может
попасться,
But
slowly
I
grew
up,
and
the
fairy
tale
vanished
Но
постепенно
я
вырос,
и
сказка
исчезла.
Realized
that
life
is
a
bitch
and
shit,
but
you
gotta
be
able
to
stand
it
Я
понял,
что
жизнь
- сука,
но
ты
должен
быть
в
состоянии
выдержать
это.
You
gotta
be
able
to
handle
it
Ты
должен
быть
в
состоянии
справиться
с
этим.
The
stress
and
the
pressure
you
channel
it
Стресс
и
давление,
ты
направляешь
их.
And
you
learn
to
cope
И
ты
учишься
справляться.
At
the
end
of
your
rope
На
краю
пропасти
Any
way
that
you
can,
with
liqour
or
dope
Любым
способом,
с
помощью
выпивки
или
наркотиков,
Or
work
hard
raise
your
kids,
strip
clubs,
whatever
it
is
Или
усердно
работай,
воспитывай
детей,
стрип-клубы,
неважно.
Smoke
weed,
shoot
hoops
Кури
траву,
играй
в
баскетбол,
Whatever
you
find
your
happiness
through
Чем
бы
ты
ни
находил
своё
счастье.
It's
your
life
Это
твоя
жизнь.
Just
make
sure
you
know
what
you
want
when
you
go
to
get
it
Просто
убедись,
что
ты
знаешь,
чего
хочешь,
когда
идёшь
к
этому.
Keep
doin
this
shit
for
you,
not
your
crew,
or
the
dude
you're
trying
to
impress,
kid
Продолжай
делать
это
для
себя,
а
не
для
своей
команды,
или
для
парня,
на
которого
ты
пытаешься
произвести
впечатление,
парень.
Life
is
simple,
life
is
hard,
and
yeah,
life
is
fun
Жизнь
проста,
жизнь
трудна,
и
да,
жизнь
прекрасна.
So
enjoy
the
things
around
you,
before
your
life
is
done
Так
что
наслаждайтесь
тем,
что
вас
окружает,
пока
ваша
жизнь
не
закончилась.
It's
all
about
youuuuu
(You,
you,
you!)
Всё
дело
в
тебееее.
(В
тебе,
в
тебе,
в
тебе!)
So
every
morning
when
you
wake
up
for
the
first
step
that
you
take
just
think
its
not
what
you
make
it,
and
you'll
make
it
throughhhh
Поэтому
каждое
утро,
когда
ты
просыпаешься,
делая
первый
шаг,
просто
помни,
что
всё
зависит
не
от
того,
что
ты
делаешь,
и
ты
пройдёшь
через
всёёё.
It's
all
about
youuuuu
(You,
you,
you!)
Всё
дело
в
тебееее.
(В
тебе,
в
тебе,
в
тебе!)
So
every
morning
when
you
wake
up
for
the
first
step
that
you
take
just
think
its
not
what
you
make
it,
and
you'll
make
it
throughhhh
Поэтому
каждое
утро,
когда
ты
просыпаешься,
делая
первый
шаг,
просто
помни,
что
всё
зависит
не
от
того,
что
ты
делаешь,
и
ты
пройдёшь
через
всёёё.
(End
of
song)
(Конец
песни)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tauren Wells, Chuck Butler
Attention! Feel free to leave feedback.