Lyrics and translation Chad Neidt feat. Jon Schwartz - Close My Eyes (feat. Jon Schwartz)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
I'd
just
quit
my
job
Лучше
бы
я
просто
уволился
с
работы
Say
fuck
everything
it's
time
to
move
on
Скажи,
что
к
черту
все,
пришло
время
двигаться
дальше
I
wish
that
I
had
a
trust
fund
Я
хотел
бы,
чтобы
у
меня
был
трастовый
фонд
So
I
could
pursue
what
I've
always
wanted
to
do
Чтобы
я
мог
заниматься
тем,
чем
всегда
хотел
заниматься
Stop,
slow
down,
close
my
eyes
Остановись,
притормози,
закрой
мои
глаза
Take
time
to
recognize
Найдите
время,
чтобы
осознать
Anger
and
jealousy,
they
only
waste
energy
Гнев
и
ревность
- они
только
растрачивают
энергию
впустую
Life
is
not
a
race
Жизнь
- это
не
гонка
I'm
so
focused
on
success
Я
так
сосредоточен
на
успехе
It
kills
me
to
think
that
I'll
settle
for
less
Меня
убивает
мысль
о
том,
что
я
соглашусь
на
меньшее
But
all
of
that
makes
me
forget
Но
все
это
заставляет
меня
забывать
The
goals
that
I've
set
and
the
ones
I've
already
met
Цели,
которые
я
поставил
перед
собой,
и
те,
которых
я
уже
достиг
Stop,
slow
down,
close
my
eyes
Остановись,
притормози,
закрой
мои
глаза
Take
time
to
recognize
Найдите
время,
чтобы
осознать
Some
have
it
much
worse
than
me
Некоторым
приходится
гораздо
хуже,
чем
мне
I'm
actually
pretty
lucky
На
самом
деле
мне
очень
повезло
Life
is
not
some
fucking
race
Жизнь
- это
не
какая-то
гребаная
гонка
I
could
choose
any
route
Я
мог
бы
выбрать
любой
маршрут
And
there's
always
something
to
complain
about
И
всегда
есть
на
что
пожаловаться
But
most
of
all
what
frustrates
me
Но
больше
всего
меня
расстраивает
то,
что
Is
when
I
slip
and
slide
on
my
own
negativity
Это
когда
я
поскальзываюсь
на
своем
собственном
негативе
Stop,
slow
down,
close
my
eyes
Остановись,
притормози,
закрой
мои
глаза
Take
time
to
recognize
Найдите
время,
чтобы
осознать
If
everything
went
as
planned
Если
бы
все
шло
по
плану
Life
would
be
boring
and
bland
Жизнь
была
бы
скучной
и
пресной
Be
happy
with
what
ya
have
Будь
счастлива
тем,
что
у
тебя
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lindy Robbins, Jess Clayton Cates, Daniel John Muckala, Brian Thomas Littrell, Alexander James Mclean, Nickolas G. Carter, Howard D. Dorough
Attention! Feel free to leave feedback.