But before I got the chance to get locked and loaded
Но прежде чем я успел зарядиться,
In front of my eyes a semi-truck exploded
Прямо у меня на глазах взорвался грузовик.
Somehow me or neither John were hurt
Каким-то образом ни я, ни Джон не пострадали,
But the bad guys came so we hit the dirt
Но появились плохие парни, и мы залегли.
He yelled, "Take cover shoot on the dime!"
Он крикнул: "Укрытие! Стреляй наповал!"
Then we both activated bullet time
И мы оба активировали режим замедленного действия.
Flying through the air, we fired away
Паря в воздухе, мы открыли огонь,
Dodging every bullet that was at bay
Уворачиваясь от каждой пули.
Back flips, front flips, cross-armed strafe
Сальто назад, сальто вперед, стрельба с двух рук,
I was movin' like a pro and not playing it safe
Я двигался как профи, не боясь риска.
Then I ran outta bullets but I didnt care 'Cause I just did a drop kick in the air
Потом у меня кончились патроны, но мне было все равно, ведь я только что сделал удар ногой в прыжке.
And with all that the bad guys were gone
И с этим все плохие парни исчезли.
Then John said, "We still must defuse the bomb!" I said, "Bomb? What Bomb?!" He said, "Follow me, We only got ten minutes to save the city..."
Потом Джон сказал: "Мы все еще должны обезвредить бомбу!" Я сказал: "Бомба? Какая бомба?!" Он сказал: "Следуй за мной, у нас есть всего десять минут, чтобы спасти город..."
He hot-wired a car
Он угнал машину,
Then he floored it with both doors ajar
Потом нажал на газ, распахнув обе двери.
Weavin' through traffic from lane to lane
Лавируя в потоке машин,
This was just another day for John McClane
Это был просто еще один день для Джона Макклейна.
All of a sudden the bad guys returned
Внезапно вернулись плохие парни,
With a chopper this time and bullets to burn
На этот раз с вертолета и с кучей патронов.
John saicd, "Take the wheel,
Джон сказал: "Садись за руль,
I got myself a chopper to steal"
У меня есть вертолет, который нужно угнать".
Right then and there, he jumped from the car
Тут же он выпрыгнул из машины
Onto the chopper's landing gear bar
На шасси вертолета.
Reached one arm up, pulled one guy down
Одной рукой подтянулся, стянул одного парня вниз,
Then hopped inside without making a sound
Затем запрыгнул внутрь, не издав ни звука.
He snuck up on the pilot, then broke his neck
Он подкрался к пилоту и свернул ему шею,
Then he took control before he got in a wreck
Затем взял управление на себя, прежде чем они разбились.
Swooped down to me and said, "C'mon son. In less than five minutes that bomb is done"
Спустился ко мне и сказал: "Давай, сынок. Меньше чем через пять минут эта бомба рванет".
We flew to the roof where the bomb was at
Мы полетели на крышу, где находилась бомба,
Knowing that we only had one minute flat
Зная, что у нас осталась всего одна минута,
To stop the timer from ticking down
Чтобы остановить таймер,
Before the whole damn town fell to the ground
Прежде чем весь этот чертов город превратится в пыль.
Luckily we found a pair of pliers
К счастью, мы нашли плоскогубцы,
But do we cut the blue green or red wires?
Но какой провод перерезать: синий, зеленый или красный?
Beep beep every second went by
Пип-пип, каждая секунда шла,
Every beep signifying when we might die
Каждый писк напоминал о том, что мы можем умереть.
Ten seconds left, the beeps got louder
Десять секунд, писк становился громче,
Seven seconds till this town is just powder
Семь секунд до того, как этот город превратится в прах.
Five—four—three—tick tock
Пять
- четыре
- три
- тик-так.
But it turns out the beeps were my alarm clock
Но оказалось, что это был будильник моего будильника.