Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
I'm
gonna
be
undercover
for
too
long
Ich
glaube,
ich
bleibe
zu
lange
im
Verborgenen
I've
got
a
million
things
to
solve
and
you
are
one
Ich
habe
eine
Million
Dinge
zu
lösen,
und
du
bist
eine
davon
It's
gotten
bad
but
I
meant
to
do
no
wrong
Es
ist
schlimm
geworden,
doch
ich
wollte
kein
Unrecht
tun
[Setting
out?]
the
ways
that
I
did
you
wrong,
that
I
did
you
wrong
[Aufzeigen?]
die
Wege,
wie
ich
dir
unrecht
tat,
wie
ich
dir
unrecht
tat
I
don't
expect
the
truth
Ich
erwarte
nicht
die
Wahrheit
I
only
know
there's
you
Ich
weiß
nur,
dass
es
dich
gibt
I
don't
want
to
be
down
Ich
will
nicht
niedergeschlagen
sein
It
makes
me
sad
to
lie
Es
macht
mich
traurig
zu
lügen
I
know
your
wheels
are
in
motion
Ich
weiß,
deine
Räder
sind
in
Bewegung
Love
feels
like
such
a
commotion
Liebe
fühlt
sich
an
wie
ein
Aufruhr
Everyone
is
moving
somewhere
new
Alle
bewegen
sich
an
einen
neuen
Ort
I
never
wanna
be
[somewhere/with
someone?]
I
don't
trust
Ich
will
nie
[mit
jemandem
sein],
dem
ich
nicht
vertraue
I
never
knew
that
I
would
ever
be
this
loved
Ich
wusste
nie,
dass
ich
jemals
so
geliebt
würde
You
don't
know
what
else
is
a-comin'
Du
weißt
nicht,
was
noch
kommt
Try
to
stop
these
things
that
are
[happenin?]
Versuch,
diese
Dinge
zu
stoppen,
die
[passieren]
One
day
I
will
feel
this
just
like
you
Eines
Tages
werde
ich
das
so
fühlen
wie
du
And
I'm
going
faster
than
you
are
Und
ich
gehe
schneller
als
du
Trying
to
stop
[and?]
I'm
going
too
far
Ich
versuche
aufzuhören
und
gehe
zu
weit
Everyone
is
moving
somewhere
new
Alle
bewegen
sich
an
einen
neuen
Ort
It
doesn't
matter
where
you're
gonna
be,
I'm
still
with
you
Es
spielt
keine
Rolle,
wo
du
sein
wirst,
ich
bin
immer
bei
dir
And
[...?]
thinking
'bout
the
things
I
knew
Und
[...?]
denke
an
die
Dinge,
die
ich
wusste
Let's
make
a
promise
not
to
say
what
else
is
on
our
minds
Lass
uns
versprechen,
nicht
zu
sagen,
was
uns
noch
auf
dem
Herzen
liegt
It's
better
still
knowing
that
I
still
[gets
you?]
Es
ist
besser,
zu
wissen,
dass
ich
dich
immer
noch
[bekomme?]
Knowing
that
these
things
are
true
Zu
wissen,
dass
diese
Dinge
wahr
sind
Knowing
that
I
still
love
you
Zu
wissen,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe
And
I
still
have
feelings
too
Und
ich
habe
immer
noch
Gefühle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugo Manuel
Attention! Feel free to leave feedback.