Chad de la Cour - COMME DANS LES FILMS - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Chad de la Cour - COMME DANS LES FILMS




COMME DANS LES FILMS
LIKE IN THE MOVIES
Viens on s′aime comme dans un film
Come on, let's love each other like in a movie
On se fait des scènes je les imagine
We'll make scenes, I imagine them
Souvent j'interprète mal les signes
I often misinterpret the signs
Viens on s′aime comme dans les films
Come on, let's love each other like in the movies
Le temps d'une cigarette
For the time it takes to smoke a cigarette
Ça laisse un vide après
It leaves a void afterwards
J'oublie tout pendant l′amnésie
I forget everything during the amnesia
Saphir entre ses 2 cils
Sapphire between her two eyelashes
Le temps défile
Time flies
On verra peut être c′est dans longtemps
We'll see, maybe it's a long way off
J'ai toute ma vie pour être content
I have my whole life to be happy
J′suis dans mon lit je me sens tomber
I'm in my bed, I feel myself falling
Une heure après le remontant
An hour later the pick-me-up
Notre histoire a bien fais son temps
Our story has had its day
On veut pas passer à autre chose
We don't want to move on to something else
J'essaie d′être dans les bons plans
I'm trying to be on the right track
J'essaie de garder le contrôle
I'm trying to stay in control
Tous les jours envie de tout rayer
Every day I want to erase everything
Racheter les boites je peux pas payer
Buy back the boxes where I can't afford
Tu vas échouer mais peut être tu peux essayer
You're going to fail, but maybe you can try
Puis c′est quand on échoue qu'on devient meilleur
Because it's when we fail that we become better
Tu peux me voir dans la ville des billets dans la veste
You can see me in the city of bills in the jacket
Elle veut savoir si je parle delle dans mes texte
She wants to know if I'm talking about her in my lyrics
Je fuck ton avis je fuck les règles et le reste
I fuck your opinion, I fuck the rules and the rest
Je suis dans mon monde j'ai fais passer mes tests
I'm in my world, I passed my tests
J′fais attention à ce que je dis pour pas que ça blesse
I'm careful what I say so it doesn't hurt
Argent sur la montre j′me rappelle que le temps presse
Money on the watch, I remember time is running out
Je la regarde dans les yeux et j'oublie le reste
I look into her eyes and I forget the rest
Viens on s′aime comme dans un film
Come on, let's love each other like in a movie
On se fait des scènes je les imagines
We'll make scenes, I imagine them
Souvent j'interprète mal les signes
I often misinterpret the signs
Viens on s′aime comme dans les films
Come on, let's love each other like in the movies
Le temps d'une cigarette
For the time it takes to smoke a cigarette
Je pense à la vie d′après
I think about the afterlife
J'oublie tout comme une amnésie
I forget everything like amnesia
Saphir entre ses 2 cils
Sapphire between her two eyelashes
Le temps défile
Time flies
Nan nan
No no
Pas de préparation tout sur le moment
No preparation, everything on the spot
Je reste moi même j'en fais pas des tonnes
I stay myself, I don't make a big deal out of it
Je l′ai laisser filer comme ses collants
I let her slip away like her tights
Mais comment la rattraper?
But how to catch her?
Je me sens trop lent
I feel too slow
On suivra le schéma dans les films
We'll follow the pattern in the movies
Je suis à la real je suis au commande
I'm in the real, I'm in control
Y a que la rareté qui le fais saliver
Only rarity makes him drool
Mais j′ai trop smoke je peux plus saliver
But I smoked too much, I can't drool anymore
On a les armes pour combattre le mal
We have the weapons to fight evil
J'vois pas ce qu′il y a de mal qui peut arriver
I don't see what evil can happen
J'ai l′impression je vais dead
I feel like I'm going to die
J'ai plus assez d′air
I don't have enough air anymore
Du monde sur la terre
People on earth
J'ai pas confiance en elle
I don't trust her
Ma voix dans sa tête chante chaque refrain
My voice in her head sings every chorus
Claque sur ses fesses en guises de clap de fin
Slap on her buttocks as a clap of the end
Viens on s'aime comme dans un film
Come on, let's love each other like in a movie
On se fait des scènes je les imagines
We'll make scenes, I imagine them
Souvent j′interprète mal les signes
I often misinterpret the signs
Viens on s′aime comme dans les films
Come on, let's love each other like in the movies
Le temps d'une cigarette
For the time it takes to smoke a cigarette
Je pense à la vie d′après
I think about the afterlife
J'oublie tout comme une amnésie
I forget everything like amnesia
Saphir entre ses 2 cils
Sapphire between her two eyelashes
Le temps défile
Time flies





Writer(s): Chad De La Cour


Attention! Feel free to leave feedback.