Chada - Zrywam Z Umiarem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chada - Zrywam Z Umiarem




Zrywam Z Umiarem
Срываю с Умеренностью
Dziękując za udany dzień, idę tam gdzie tłok i hałas
Поблагодарив за удачный день, иду туда, где толпа и шум
Po drodze jakaś pała w mundurze się przyjebała
По дороге какой-то мент в форме докопался.
Chuj z tym, jestem na miejscu wchodzę do środka
Хрен с ним, я на месте, захожу внутрь.
Wiesz, że mnie tam spotkasz, rozegrajmy to po mistrzowsku
Ты знаешь, что встретишь меня там, давай сыграем по-чемпионски.
Pieprzyć ziomuś skromność
К черту, дружище, скромность.
Spójrz na tamtą, wygląda jak wycięta z filmu porno
Посмотри на ту, выглядит как вырезанная из порно.
Przypomina osiedlową, ziomek mówi, że kurwa
Напоминает районную, кореш говорит, что шлюха.
To proste, że jej biust wyszedł spod ręki chirurga
Это очевидно, что ее грудь вышла из-под руки хирурга.
Ledwo trzyma się na nogach, widać nie czuje tremy
Едва держится на ногах, видно, не чувствует волнения.
Jedna z tych która wie, co się dzieje z tyłu sceny
Одна из тех, кто знает, что происходит за кулисами.
Idę dalej, widzę ziomka, choć nie jest późno
Иду дальше, вижу кореша, хотя еще не поздно.
Ma już dosyć, chodzenie sprawia mu sporą trudność
Он уже сыт по горло, хождение доставляет ему немалые трудности.
Patrzy na mnie, mówi: "nieco przegiąłem ziomuś"
Смотрит на меня, говорит: "немного перебрал, дружище".
Dziś wybieram najdłuższą z dróg stąd, do domu
Сегодня выбираю самый длинный путь отсюда и до дома.
DJ nie spuszcza z tonu, atmosfera nam sprzyja
Диджей не сбавляет обороты, атмосфера нам благоприятствует.
Właśnie tu, o tej porze resztę hajsu przepijam
Именно здесь, в это время, пропиваю остаток бабок.
Dzisiaj zbudził się we mnie ktoś, kto zrywa z umiarem
Сегодня во мне проснулся тот, кто срывает с умеренностью.
Nie ma jak od czasu do czasu kozacki balet
Нет ничего лучше, чем время от времени отжечь по-казацки.
Bawmy się brat, nie jesteśmy tu za karę
Давай веселиться, брат, мы здесь не для наказания.
Ten kawałek dedykuje ludziom zebranym pod barem
Этот трек посвящается людям, собравшимся у бара.
Dzisiaj zbudził się we mnie ktoś, kto zrywa z umiarem
Сегодня во мне проснулся тот, кто срывает с умеренностью.
Nie ma jak od czasu do czasu kozacki balet
Нет ничего лучше, чем время от времени отжечь по-казацки.
Bawmy się brat, nie jesteśmy tu za karę
Давай веселиться, брат, мы здесь не для наказания.
Ten kawałek dedykuje ludziom zebranym pod barem
Этот трек посвящается людям, собравшимся у бара.
Pójść do domu i się wyspać, mam nieco inne plany
Пойти домой и выспаться, у меня несколько иные планы.
Jutro znów ten moralniak i te pieprzone stany
Завтра опять эта мораль и эти чертовы состояния.
Najebany jak nigdy, w sumie o nic już nie dbam
Пьян как никогда, в общем, ни о чем уже не забожусь.
No i stało się kurwa, abstynencja poległa
Ну и случилось, блин, воздержание пало.
Jakiś typek podbija, oczy ma niczym sowa
Какой-то тип подкатывает, глаза как у совы.
Pewnie chce się zziomkować, znowu się nafutrował
Наверное, хочет подружиться, опять нажрался.
Zbywam go jak potrafię, pierdolę taki schemat
Отделываюсь от него как могу, к черту такую схему.
Nie chcę kurwa dziś słuchać o niczyich problemach
Не хочу, блин, сегодня слушать ни о чьих проблемах.
W sumie nie wiem co piję, czuję się jak na fali
В общем, не знаю, что пью, чувствую себя на волне.
Barman znów udowadnia pseudo-profesjonalizm
Бармен снова доказывает псевдо-профессионализм.
Rezydenci lokali walą gorzką na szklanki
Резиденты заведений хлещут горькую по стаканам.
To już czas, żeby wstać i poszukać kochanki
Пора вставать и искать любовницу.
Chyba zgubiłem portfel i posiałem gdzieś klucze
Кажется, потерял кошелек и посеял где-то ключи.
Kurwa mać, kiedy ja się tych nawyków oduczę
Черт возьми, когда я отучусь от этих привычек.
Jutro znowu to przeklnę, znowu będę żałować
Завтра снова буду это проклинать, снова буду жалеть.
Nastał czas żeby znowu z wódką się zmeetingować
Пришло время снова встретиться с водкой.
Dzisiaj wzbudził się we mnie ktoś, kto zrywa z umiarem
Сегодня во мне проснулся тот, кто срывает с умеренностью.
Nie ma jak od czasu do czasu kozacki balet
Нет ничего лучше, чем время от времени отжечь по-казацки.
Bawmy się brat, nie jesteśmy tu za karę
Давай веселиться, брат, мы здесь не для наказания.
Ten kawałek dedykuje ludziom zebranym pod barem
Этот трек посвящается людям, собравшимся у бара.
Dzisiaj wzbudził się we mnie ktoś, kto zrywa z umiarem
Сегодня во мне проснулся тот, кто срывает с умеренностью.
Nie ma jak od czasu do czasu kozacki balet
Нет ничего лучше, чем время от времени отжечь по-казацки.
Bawmy się brat, nie jesteśmy tu za karę
Давай веселиться, брат, мы здесь не для наказания.
Ten kawałek dedykuje ludziom zebranym pod barem
Этот трек посвящается людям, собравшимся у бара.
Znowu pokpiłem sprawę i ruszyłem w ten balet
Снова напортачил и пустился в пляс.
Jak tak dalej ziom pójdzie, zostanę sam jak palec
Если так дальше пойдет, дружище, останусь один, как перст.
Ja i moi ziomale, znowu leje się czysta
Я и мои кореша, снова льется чистая.
Nie opisał by tego żaden felietonista
Это не описал бы ни один фельетонист.
I kolejna kolejka, każdy już nawalony
И очередная рюмка, каждый уже пьян.
No a w domu, w szufladach po terapiach dyplomy
А дома, в ящиках, дипломы после терапий.
Ja nie szukam tu żony, nie bądź taka aktorka
Я не ищу здесь жену, не будь такой актрисой.
Bardziej skupiam się na tych amatorkach rozporka
Больше сосредотачиваюсь на этих любительницах расстегнуть ширинку.
Ledwo dyszy wątroba i poddaje się serce
Едва дышит печень и сдается сердце.
Czasem lubię pozwolić sobie na wiele więcej
Иногда люблю позволить себе гораздо больше.
Chwile mijają szybko, każdy dziś jest wygrany
Мгновения летят быстро, сегодня каждый в выигрыше.
Ziomuś zasnął gdzieś przytulony do zimnej ściany
Кореш уснул где-то, прижавшись к холодной стене.
Jak narazie w to wbijam, jutro to odchoruję
Пока что в это вникаю, завтра буду отходить.
Od tej wódki to czuję, że już wzrok mi szwankuje
От этой водки, чувствую, уже зрение шалит.
Co ty mówisz koleżko? Jaka etopiryna?
Что ты говоришь, дружище? Какой аспирин?
Tu ból głowy załatwia się za pomocą klina
Здесь головную боль лечат с помощью клина.
Dzisiaj wzbudził się we mnie ktoś, kto zrywa z umiarem
Сегодня во мне проснулся тот, кто срывает с умеренностью.
Nie ma jak od czasu do czasu kozacki balet
Нет ничего лучше, чем время от времени отжечь по-казацки.
Bawmy się brat, nie jesteśmy tu za karę
Давай веселиться, брат, мы здесь не для наказания.
Ten kawałek dedykuje ludziom zebranym pod barem
Этот трек посвящается людям, собравшимся у бара.
Dzisiaj wzbudził się we mnie ktoś, kto zrywa z umiarem
Сегодня во мне проснулся тот, кто срывает с умеренностью.
Nie ma jak od czasu do czasu kozacki balet
Нет ничего лучше, чем время от времени отжечь по-казацки.
Bawmy się brat, nie jesteśmy tu za karę
Давай веселиться, брат, мы здесь не для наказания.
Ten kawałek dedykuje ludziom zebranym pod barem
Этот трек посвящается людям, собравшимся у бара.





Writer(s): L Pro


Attention! Feel free to leave feedback.