Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La voce di Chadia
Die Stimme von Chadia
Sotto
i
palazzi
suonano
me
Unter
den
Hochhäusern
spielen
sie
mich
Non
ho
una
casa,
non
ho
una
gang
Ich
habe
kein
Haus,
ich
habe
keine
Gang
Sono
cresciuta
da
sola
Ich
bin
allein
aufgewachsen
Io
non
faccio
musica
innocua
per
il
tuo
brand
Ich
mache
keine
harmlose
Musik
für
deine
Marke
Arrivo
vestita
da
panico
Ich
komme
an,
gekleidet
um
Angst
zu
machen
Che
anche
il
tuo
manico
diventa
un
traditore
Dass
sogar
dein
Typ
zum
Verräter
wird
Ho
amici
che
trattano
carico
e
scarico
Ich
habe
Freunde,
die
Ware
umschlagen
E
hanno
tutti
cari
giù
a
San
Vittore
Und
sie
haben
alle
ihre
Lieben
unten
in
San
Vittore
Io
non
ho
tempo
per
fare
dissing
Ich
habe
keine
Zeit
zum
Dissen
Ho
processi
aperti
ed
ancora
in
corso
Ich
habe
offene
Verfahren,
die
noch
laufen
Ma
queste
poi
non
devono
stupirsi
Aber
diese
hier
sollen
sich
dann
nicht
wundern
Se
stanno
sdraiate
al
pronto
soccorso
Wenn
sie
in
der
Notaufnahme
liegen
Nati
in
quartieri
sbagliati
Geboren
in
den
falschen
Vierteln
Buoni
non
siamo
mai
stati
Gut
waren
wir
nie
Canne
e
neuroni
bruciati
Joints
und
verbrannte
Neuronen
Siamo
i
soliti
bastardi,
figli
di
immigrati,
yalla
Wir
sind
die
üblichen
Bastarde,
Kinder
von
Einwanderern,
yalla
Sembravo
la
piccola
fiammiferaia
Ich
sah
aus
wie
das
kleine
Mädchen
mit
den
Schwefelhölzern
Oggi
faccio
profumo
di
soldi
nell'aria
Heute
verbreite
ich
den
Duft
von
Geld
in
der
Luft
Per
molti
sono
la
malaria
Für
viele
bin
ich
die
Malaria
Però
per
la
strada
suona
solamente
la
voce
di
Chadia
Aber
auf
der
Straße
spielt
nur
die
Stimme
von
Chadia
Sotto
i
palazzi
suonano
me
Unter
den
Hochhäusern
spielen
sie
mich
Non
avevo
Barbie,
e
neppure
Ken
Ich
hatte
keine
Barbie
und
auch
keinen
Ken
Dovevo
schivare
gli
schiaffi
Ich
musste
den
Schlägen
ausweichen
Avevo
la
scarpe
di
merda,
non
di
Balmain
Ich
hatte
beschissene
Schuhe,
keine
von
Balmain
Io
sto
con
il
popolo
perché
ho
le
diavolette
che
mi
coprono
Ich
bin
beim
Volk,
denn
ich
habe
die
Teufelinnen,
die
mir
den
Rücken
decken
Giravo
con
la
merce
sotto
al
cofano
Ich
fuhr
mit
der
Ware
unter
der
Haube
herum
Non
dico
favolette
nel
microfono
Ich
erzähle
keine
Märchen
ins
Mikrofon
Non
sono
una
ragazza
copertina
Ich
bin
kein
Covergirl
Sono
una
tazza
con
la
codeina
Ich
bin
ein
Becher
mit
Codein
Sapessi
quanto
è
lunga
la
fedina
Wenn
du
wüsstest,
wie
lang
mein
Strafregister
ist
Fuori
dal
cazzo
e
dammi
una
cartina
Verpiss
dich
und
gib
mir
ein
Blättchen
Carica
stoppa
la
merda
che
rappi
Lade
nach,
hör
auf
mit
dem
Scheiß,
den
du
rappst
Suonano
Chadia
sotto
al
tuo
palazzo
Sie
spielen
Chadia
unter
deinem
Hochhaus
Tu
ti
credi
forte,
ma
nei
fatti
Du
hältst
dich
für
stark,
aber
in
Wirklichkeit
Sembri
solo
un
uomo
senza
il
cazzo
Siehst
du
nur
aus
wie
ein
Mann
ohne
Schwanz
Sembravo
la
piccola
fiammiferaia
Ich
sah
aus
wie
das
kleine
Mädchen
mit
den
Schwefelhölzern
Oggi
faccio
profumo
di
soldi
nell'aria
Heute
verbreite
ich
den
Duft
von
Geld
in
der
Luft
Per
molti
sono
la
malaria
Für
viele
bin
ich
die
Malaria
Però
per
la
strada
suona
solamente
la
voce
di
Chadia
Aber
auf
der
Straße
spielt
nur
die
Stimme
von
Chadia
Piedi
sull'asfalto
Füße
auf
dem
Asphalt
Tacchi
aperti
e
smalto
Offene
High
Heels
und
Nagellack
Birre
doppio
malto
Doppelmalzbier
Canne
sotto
al
palco
Joints
unter
der
Bühne
Soffio,
fumo
bianco
Ich
puste,
weißer
Rauch
Fumo
come
i
narcos
Ich
rauche
wie
die
Narcos
Vesto
come
i
narcos
Ich
kleide
mich
wie
die
Narcos
Hablo
come
i
narcos
Ich
spreche
wie
die
Narcos
Sembravo
la
piccola
fiammiferaia
Ich
sah
aus
wie
das
kleine
Mädchen
mit
den
Schwefelhölzern
Oggi
faccio
profumo
di
soldi
nell'aria
Heute
verbreite
ich
den
Duft
von
Geld
in
der
Luft
Per
molti
sono
la
malaria
Für
viele
bin
ich
die
Malaria
Però
per
la
strada
suona
solamente
la
voce
di
Chadia
Aber
auf
der
Straße
spielt
nur
die
Stimme
von
Chadia
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Crdarnakh, Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla, Massimiliano Dagani
Attention! Feel free to leave feedback.