Chagrin d'Amour - Chacun fait (C'qui lui plait) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chagrin d'Amour - Chacun fait (C'qui lui plait)




Chacun fait (C'qui lui plait)
Каждый делает (Что ему нравится)
Cinq heures du mat' j'ai des frissons
Пять утра, меня знобит
Je claque des dents et je monte le son
Стучу зубами и делаю музыку громче
Seul sur le lit dans mes draps bleus froissés
Одна в постели, в моих смятых голубых простынях
C'est l'insomnie, sommeil cassé
Бессонница, прерванный сон
Je perds la tête et mes cigarettes sont toutes fumées
Теряю голову, а мои сигареты все выкурены
Dans le cendrier
В пепельнице
C'est plein d'Kleenex et d'bouteilles vides
Она полна салфеток и пустых бутылок
J'suis tout seul, tout seul, tout seul
Я совсем одна, одна, одна
Pendant qu'Boulogne se désespère
Пока Булонь в отчаянии
J'ai d'quoi m'remplir un dernier verre
У меня есть чем наполнить последний бокал
Clac fait le verre en tombant sur le lino
Дзынь - делает бокал, падая на линолеум
Je m'coupe la main en ramassant les morceaux
Режу руку, собирая осколки
Je stérilise, les murs qui dansent
Дезинфицирую, стены пляшут
L'alcool ça grise et ça commence
Алкоголь пьянит, и начинается
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да, да)
Font les moutons, sur le parquet
Блеяние овец на паркете
(Et à ce moment là, qu'est-ce que vous avez fait)
в этот момент, что ты делал?)
Casse-toi
Убирайся
(Chacun fait, fait, fait)
(Каждый делает, делает, делает)
(C'qui lui plaît, plaît, plaît)
(Что ему нравится, нравится, нравится)
L'précipice est au bout
Пропасть в конце пути
(L'précipice on s'en fout)
(На пропасть нам наплевать)
(Chacun fait, fait, fait)
(Каждый делает, делает, делает)
(C'qui lui plaît, plaît, plaît)
(Что ему нравится, нравится, нравится)
(Toutes les étoiles qui brillent)
(Все звезды, которые сияют)
Qu'est-ce qu'elles ont à m'dire, les étoiles
Что они хотят мне сказать, эти звезды
Six heures du mat' faut qu'j'trouve à boire
Шесть утра, нужно найти что-нибудь выпить
Liqueur forte ou café noir
Крепкий ликер или черный кофе
J'brûle un feu rouge, police, patrouille
Проезжаю на красный, полиция, патруль
Je serre les fesses, y a rien qui presse
Сжимаю ягодицы, никуда не спешу
Quatre, cinq francs ma rose
Четыре, пять франков моя роза
Crie le petit chose dans le matin rose
Кричит мальчишка в розовом рассвете
Car mon nom dîne sous ses comptines
Ведь мое имя звучит в его песенках
(Eh, qu'est-ce t'as là, qu'est-ce t'as ta)
(Эй, что у тебя там, что у тебя)
Tout près d'une poste y a un petit bar
Рядом с почтой есть небольшой бар
Je pousse la porte et je viens m'asseoir
Толкаю дверь и сажусь
Trois, quatre, patibulaires
Три, четыре, бандита
Tapent le carton dans les waters
Играют в карты в туалете
Toute seule au bar dans un coin noir
Совсем одна у барной стойки в темном углу
Une blonde platine sirote sa fine
Платиновая блондинка потягивает свой напиток
Elle dit "champagne"
Она говорит: "Шампанское"
Je l'accompagne
Я составляю ей компанию
Elle dit "50"
Она говорит: "50"
J'lui dis "ça m'tente"
Я ей говорю: "Меня устраивает"
(Et vous êtes rentrés comment)
как вы вернулись домой?)
À la prochaine je t'en mets une
В следующий раз я тебе врежу
(Chacun fait, fait, fait)
(Каждый делает, делает, делает)
(C'qui lui plaît, plaît, plaît)
(Что ему нравится, нравится, нравится)
Que d'pression dans les bars
Сколько давления в барах
Personne te pousse à boire
Никто не заставляет тебя пить
(Chacun fait, fait, fait)
(Каждый делает, делает, делает)
(C'qui lui plaît, plaît, plaît)
(Что ему нравится, нравится, нравится)
Les gens ont d'ces manies
У людей есть такие манеры
Les décalcomanies
Наклейки
Sept heures du mat', l'hôtel
Семь утра, отель
Je paie, j'abrège
Я плачу, сокращаю
Je fouille mes poches, je sais c'est moche
Роюсь в карманах, знаю, это ужасно
Son sourire rouge, son corps qui bouge
Ее красная улыбка, ее тело движется
Elle fait glisser son cœur croisé sur sa peau bronzée
Она скользит своим крестиком по загорелой коже
T'as les bas nylon qui filent sur l'édredon
У тебя капроновые чулки, которые цепляются за одеяло
Ses ongles m'accrochent, tu viens chéri
Ее ногти цепляются за меня, иди сюда, дорогой
Le lit qui craque et les volets claquent
Скрипит кровать, хлопают ставни
Seuls sur le lit dans ses draps bleus froissés
Одни в постели, в ее смятых голубых простынях
Sur sa peau lisse mes doigts glacés
Мои ледяные пальцы на ее гладкой коже
Elle prend la pose, j'pense à autre chose
Она принимает позу, я думаю о другом
Ses yeux miroirs renvoient mon regard
Ее глаза-зеркала отражают мой взгляд
Les anges pressés dans ce bleu glacé
Спешащие ангелы в этой ледяной синеве
Me disent "c'est l'heure"
Говорят мне: "Пора"
J'leur dis "quelle heure"
Я им говорю: "Который час"
(Et vous vous souvenez vraiment pas de c'qui s'est passé)
ты действительно не помнишь, что случилось?)
Non
Нет
(Chacun fait, fait, fait)
(Каждый делает, делает, делает)
(C'qui lui plaît, plaît, plaît)
(Что ему нравится, нравится, нравится)
Sous mes pieds, y a la terre
Под моими ногами земля
(Sous tes pied, y a l'enfer)
(Под твоими ногами ад)
(Chacun fait, fait, fait)
(Каждый делает, делает, делает)
(C'qui lui plaît, plaît, plaît)
(Что ему нравится, нравится, нравится)
Mon Dieu, j'peux même pas jouir
Боже мой, я даже не могу кончить
Tant pis pour toi, il faut dormir
Тем хуже для тебя, нужно спать
Alors j'me sauve dans le matin gris
Тогда я убегаю в серое утро
C'est plein d'cageots et pas d'taxi
Полно ящиков и нет такси
Les chats qui s'tapent leurs petits ronrons
Кошки, которые мурлыкают
Les Eminences, les Petits Bateaux
Высокопоставленные лица, Маленькие Кораблики
Porte d'la Chapelle, je m'sens pas belle
Порт-де-ла-Шапель, я чувствую себя некрасивой
Mes bigoudis sont plus en plis
Мои бигуди больше не в порядке
Dans mon studio, j'aspirateur
В моей студии, я пылесошу
La vidéo m'fait un peu peur
Видео меня немного пугает
(Madame pipi a des ennuis)
мадам Пипи проблемы)
(Monsieur papa s'fait du tracas)
(Господин папа беспокоится)
(Dans les logis des mals lotis)
домах бедняков)
(Bébé vomit sa bouillie)
(Ребенок срыгивает свою кашу)
Huit heures du mat' j'ai des frissons
Восемь утра, меня знобит
Je claque des dents et je monte le son
Стучу зубами и делаю музыку громче
Seule sur le lit dans mes draps bleus froissés
Одна в постели, в моих смятых голубых простынях
C'est l'insomnie, sommeil cassé
Бессонница, прерванный сон
Je perds la tête, mes cigarettes sont toutes fumées
Теряю голову, а мои сигареты все выкурены
Dans le cendrier
В пепельнице
C'est plein d'Kleenex et d'bouteilles vides
Она полна салфеток и пустых бутылок
J'suis toute seule, toute seule, toute seule
Я совсем одна, одна, одна
Pendant qu'Boulogne se désespère
Пока Булонь в отчаянии
J'ai d'quoi m'remplir un dernier verre
У меня есть чем наполнить последний бокал
Clac fait le verre en tombant sur le lino
Дзынь - делает бокал, падая на линолеум
J'm'coupe la main en ramassant les morceaux
Режу руку, собирая осколки





Writer(s): Gerard Presgurvic, Philippe Bourgoin, Philippe Bourgoin

Chagrin d'Amour - La fête de la chanson française
Album
La fête de la chanson française
date of release
24-01-2011

1 Confidences pour confidences
2 Toi, femme publique
3 Ouragan
4 cœur de loup
5 Pour le plaisir
6 Les demons de minuit
7 L'envie d'aimer
8 Les mots bleus
9 Je veux
10 Le téléphone pleure
11 Comme d'habitude
12 Le Manège
13 Ma Philosophie
14 Être une femme
15 Je Danse
16 La Foule
17 Qu'est-ce qu'on attend pour être heureux
18 Que sera sera
19 L'été indien
20 Mexico
21 Douce France
22 J'aime plus Paris
23 Les vacances au bord de la mer
24 D'aventures en aventures
25 Quand on a que l'amour
26 La ballade des gens heureux
27 Je veux chanter pour ceux
28 J'te l'dis quand même
29 Zen
30 Les Amoureux Des Bancs Publics
31 L'Aziza
32 Voyage Voyage
33 Je Ne Sais Pas
34 En rouge et noir
35 Mamy Blue
36 Une autre histoire
37 Les jardins du ciel
38 Comme au cinéma
39 Nuit De Folie
40 Jardin d'hiver
41 J'entend siffler le train
42 Mon mec à moi
43 V.I.P.
44 Dis-moi
45 Le Ciel Le Soleil Et La Mer
46 Parle-Moi
47 Dans ma rue
48 Dyslexique
49 Peut-Etre Que Peut-Etre
50 La vie ne m'apprend rien
51 Comme Des Enfants
52 Cigarettes, whisky et petites pépés
53 C'est quand le bonheur ?
54 Chacun fait (C'qui lui plait)
55 Je m'voyais déjà
56 Mes Mains Sur Tes Hanches
57 Ecris l'histoire
58 Macumba
59 Si la vie est un cadeau
60 Il y a trop de gens qui t'aiment
61 Être une femme (2010)
62 So Far Away from L.A.
63 Partenaire particulier
64 Quand Je Vois Tes Yeux
65 Il Est Libre Max
66 Destinée
67 Le premier pas
68 Louise
69 Eve lève-toi
70 Banana split
71 Le coup de folie
72 Vacances, j'oublie tout
73 J'ai encore rêvé d'elle
74 Africa
75 On se retrouvera
76 Elle a les yeux revolver
77 Parlez-moi d'amour
78 Osez Joséphine
79 La dernière séance
80 Danse
81 Laisse-moi t'aimer
82 Go Go Go
83 J'en rêve encore
84 En attendant
85 Rupture Song
86 Non non non (Ecouter Barbara)
87 Entre nous

Attention! Feel free to leave feedback.