Lyrics and translation Chagrin d'Amour - Eden-nouba
Plus
près
de
toi
mon
Dieu
Ближе
к
тебе,
Боже
мой,
Plus
près
de
toi!
Ближе
к
тебе!
Grégory:
Quand
tout
débute,
seul
dans
les
buts:
Adam.
Грегори:
В
начале
был
только
он,
Адам,
совсем
один.
Les
animals,
c'était
pas
mal,
mais
bon...
С
животными
было
неплохо,
но
всё
же...
Grégory:
Yahvé
le
sut,
c'était
la
nuit
d'jeudi
Грегори:
Яхве
знал,
это
было
в
ночь
на
четверг,
Qu'y
m'pique
une
côte
et
d'icelle
fit
la
vie
Что
он
возьмет
моё
ребро
и
из
него
создаст
жизнь.
Valli:
Salut
les
filles,
poussez-vous
devant:
j'arrive!
Валли:
Эй,
девчонки,
подвиньтесь,
я
иду!
Valli:
Le
Père
Adam
ne
batifole
pas
tant...
Валли:
Папаша
Адам
не
стал
долго
раздумывать...
Valli:
Bonjour
petit
serpent!
Валли:
Привет,
змейка!
- Non
je
veux
pas!
- Нет,
я
не
хочу!
- Non
non
c'est
interdit!
- Нет,
нет,
это
запрещено!
- Ok,
mais
Adam
aussi...
Hey
dis
donc,
Adam,
viens
voir,
viens
voir!
- Ладно,
но
Адам
тоже...
Эй,
Адам,
иди
сюда,
иди
сюда!
Grégory
(Tarzan):
Ohohyoh!
Грегори
(Тарзан):
Охохох!
Chœurs:
Pas
ça
Bwana!
Хор:
Не
надо,
хозяин!
Valli:
Dis
donc
Adam
t'es
pomme
Валли:
Ну
же,
Адам,
это
яблоко,
T'as
qu'à
croquer
cette
pomme
Тебе
просто
нужно
откусить
это
яблоко.
Chœurs:
Oh
non
pas
ça
Bwana!
Хор:
О,
нет,
хозяин!
Valli:
Dis
donc
Adam
t'es
pomme
Валли:
Ну
же,
Адам,
это
яблоко,
T'as
qu'à
croquer
cette
pomme
Тебе
просто
нужно
откусить
это
яблоко,
Qui
n'est
qu'une
pomme
en
somme
Которое
всего
лишь
яблоко,
в
конце
концов.
Grégory
(Tarzan):
Ohohyoh!
Грегори
(Тарзан):
Охохох!
Valli:
C'est
bonne,
cette
pomme...
Валли:
Вкусное
это
яблоко...
Chœurs:
Oh
non
pas
ça
Bwana!
Хор:
О,
нет,
хозяин!
Grégory
(serpent):
C'est
bon?
Грегори
(змея):
Вкусно?
Chœurs:
Dis
donc
Adam
t'es
pomme
Хор:
Ну
же,
Адам,
это
яблоко,
Quand
t'as
croqué
cette
pomme
Когда
ты
откусил
это
яблоко,
Mais
elle
était
si
bonne...
Но
оно
было
таким
вкусным...
Grégory:
Mm...
Bizarroïde...
Ouais!
Un
goût
étrange...
Venu
d'ailleurs,
très
certainement...
Грегори:
Мм...
Странно...
Да!
Странный
вкус...
Определенно,
не
от
мира
сего...
Valli
et
Grégory:
Ok!
ok!
Валли
и
Грегори:
Ладно!
Ладно!
Ouh-là,
la,
la
la
la
la!
Вот
так-то!
Yahvé
en
transe...
Яхве
в
гневе...
Ouh-là,
la,
la
la
la
la!
Вот
так-то!
Bannis,
quelle
chance!
Изгнаны,
какая
жалость!
Grégory:
Nous
baquer
nous
Грегори:
Мы
плетемся,
Nous
pas
yé
yé
Нам
не
до
веселья,
Mais
nous
au
gué,
gué,
gué
Но
мы
у
брода,
брода,
брода.
Valli:
Nous
bannis
Валли:
Мы
изгнаны,
Bannis
tout
nus
Изгнаны
нагишом,
Noubas
tout
nus
Нубы
нагишом.
Grégory:
Aller
au
lit
Грегори:
Идем
в
постель,
Aller
à
l'eau
Идем
к
воде,
Grégory:
Donc
décadents
nous
sommes,
vite
aux
abois
Грегори:
Итак,
мы
пали,
и
быстро
катимся
в
пропасть.
Valli:
Et
dès
qu'Adam
me
sonne,
je
vole
à
ses
appâts.
Валли:
И
как
только
Адам
меня
позовет,
я
лечу
к
нему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Bourgoin, Slim Pezin
Attention! Feel free to leave feedback.