Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feed the Flame
Разожги пламя
Set
your
life
on
fire
Зажги
свою
жизнь
огнем
And
seek
those
who
fan
your
flames
И
ищи
тех,
кто
раздует
твое
пламя
The
prerequisite
for
spending
time
with
any
person
Непременное
условие
для
проведения
времени
с
любым
человеком
Is
that
they
nourish
and
inspire
you
В
том,
чтобы
он
питал
и
вдохновлял
тебя
They
feed
your
flame
Он
подпитывает
твое
пламя
Look
around
Оглянись
вокруг
Look
to
the
people
around
you
Посмотри
на
людей
вокруг
себя
Are
those
people
feeding
your
flames
Эти
люди
разжигают
твое
пламя
Or
dousing
your
fire?
Или
гасят
твой
огонь?
The
prerequisite
for
spending
time
with
any
person
Непременное
условие
для
проведения
времени
с
любым
человеком
Is
that
they
nourish
and
inspire
you
В
том,
чтобы
он
питал
и
вдохновлял
тебя
Meet,
meet
my
little
friends
Встречай,
встречай
моих
маленьких
друзей
Meet,
meet,
meet
my
little
friends
Встречай,
встречай,
встречай
моих
маленьких
друзей
Meet,
meet
my
little
friends
Встречай,
встречай
моих
маленьких
друзей
Meet,
meet,
meet
my
little
friends
Встречай,
встречай,
встречай
моих
маленьких
друзей
Meet
my
little
friends
on
racks
in
my
den
Встречай
моих
маленьких
друзей
на
стеллажах
в
моей
берлоге
Pull,
pull
'em
out
when
the
action
begins
Доставай,
доставай
их,
когда
начнется
действие
Meet,
meet
my
little
friends
Встречай,
встречай
моих
маленьких
друзей
Meet,
meet,
meet
my
little
friends
Встречай,
встречай,
встречай
моих
маленьких
друзей
Pull,
pull
'em
out
when
the
action
begins
Доставай,
доставай
их,
когда
начнется
действие
The
prerequisite
for
spending
time
with
any
person
Непременное
условие
для
проведения
времени
с
любым
человеком
Is
that
they
nourish
and
inspire
you
В
том,
чтобы
он
питал
и
вдохновлял
тебя
They
feed
your
flame
Он
подпитывает
твое
пламя
Look
around
Оглянись
вокруг
Look
to
the
people
around
you
Посмотри
на
людей
вокруг
себя
Are
those
people
feeding
your
flames
Эти
люди
разжигают
твое
пламя
Or
dousing
your
fire?
Или
гасят
твой
огонь?
The
prerequisite
for
spending
time
with
any
person
Непременное
условие
для
проведения
времени
с
любым
человеком
Is
that
they
nourish
and
inspire
you
В
том,
чтобы
он
питал
и
вдохновлял
тебя
Meet,
meet
my
little
friends
Встречай,
встречай
моих
маленьких
друзей
Meet,
meet,
meet
my
little
friends
Встречай,
встречай,
встречай
моих
маленьких
друзей
Meet,
meet
my
little
friends
Встречай,
встречай
моих
маленьких
друзей
Meet,
meet,
meet
my
little
friends
Встречай,
встречай,
встречай
моих
маленьких
друзей
Meet
my
little
friends
on
racks
in
my
den
Встречай
моих
маленьких
друзей
на
стеллажах
в
моей
берлоге
Pull,
pull
'em
out
when
the
action
begins
Доставай,
доставай
их,
когда
начнется
действие
Meet,
meet
my
little
friends
Встречай,
встречай
моих
маленьких
друзей
Meet,
meet,
meet
my
little
friends
Встречай,
встречай,
встречай
моих
маленьких
друзей
Pull,
pull
'em
out
when
the
action
begins
Доставай,
доставай
их,
когда
начнется
действие
Meet,
meet
my
little
friends
Встречай,
встречай
моих
маленьких
друзей
Meet,
meet,
meet
my
little
friends
Встречай,
встречай,
встречай
моих
маленьких
друзей
Meet,
meet
my
little
friends
Встречай,
встречай
моих
маленьких
друзей
Meet,
meet,
meet
my
little
friends
Встречай,
встречай,
встречай
моих
маленьких
друзей
Meet,
meet
my
little
friends
Встречай,
встречай
моих
маленьких
друзей
Meet,
meet,
meet
my
little
friends
Встречай,
встречай,
встречай
моих
маленьких
друзей
Meet,
meet
my
little
friends
Встречай,
встречай
моих
маленьких
друзей
Meet,
meet,
meet
my
little
friends
Встречай,
встречай,
встречай
моих
маленьких
друзей
Meet,
meet
my
little
Встречай,
встречай
моих
маленьких
Meet,
meet
my
little
Встречай,
встречай
моих
маленьких
Meet,
meet
my
little
Встречай,
встречай
моих
маленьких
Meet,
meet
my
little
friends
Встречай,
встречай
моих
маленьких
друзей
Meet,
meet
my
little
Встречай,
встречай
моих
маленьких
Meet,
meet
my
little
Встречай,
встречай
моих
маленьких
Meet,
meet
my
little
Встречай,
встречай
моих
маленьких
Meet,
meet
my
little
friends
Встречай,
встречай
моих
маленьких
друзей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): b. janssen
Attention! Feel free to leave feedback.