Lyrics and translation Chaira Borderslee, Musical Cast Recording, Ron Link & Tim Koper - Verloren Verleden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verloren Verleden
Потерянное прошлое
Hoor
ik
dan
helemaal
nergens
bij,
Неужели
нет
мне
места
нигде,
Ben
ik
alleen.
Одинока
я.
Is
er
dan
niemand
hier
die
geeft
om
mij,
Неужели
никому
нет
дела
до
меня,
Waar
moet
ik
heen.
Куда
же
идти
мне.
Zou
er
een
plek
op
de
wereld
zijn,
waar
ik
naar
toe
kan
gaan,
Есть
ли
на
свете
место,
куда
я
могу
пойти,
Waar
ik
niet
iederen
verdietig
maak.
Где
не
буду
я
всех
огорчать.
Waar
ik
mag
bestaan,
Где
позволено
мне
быть,
Mag
ik
nou
naar
huis,
Можно
мне
домой,
En
daar
de
waarheid
zien.
Увидеть
там
правду.
Zodat
ik
alles
begrijp
enzo
misschien.
Чтобы
все
понять,
может
быть.
Dit
verloren
verleden,
Это
потерянное
прошлое,
Deze
stille
getuigen,
Эти
безмолвные
свидетели,
Vage
woorden
en
beelden,
Смутные
слова
и
образы,
En
ze
spreken
tot
mij.
И
они
говорят
со
мной.
Ik
heb
het
altijd
geweten,
Я
всегда
знала,
Dat
er
nog
iemand
leefde
in
mij.
Что
во
мне
живет
еще
кто-то.
Ben
ik
die
ander,
Тот
ли
это
другой
человек,
Of
ben
ik
allebei.
Или
мы
оба
- это
я.
Zeg
mij,
kom
ik
hier
dan
echt
vandaan,
Скажи
мне,
действительно
ли
я
отсюда,
Is
dit
de
bron
van
mijn
bestaan.
Это
ли
источник
моего
существования.
Wijs
me
de
weg
terug
en
zeg
me
dan,
Укажи
мне
путь
назад
и
скажи
тогда,
Wat
ik
moet
doen,
waar
ik
nu
heen
moet
gaan.
Что
мне
делать,
куда
мне
идти
теперь.
Zijn
dit
mijn
ouders,
Это
ли
мои
родители,
Deze
twee,
zo
verliefd,
zo
volmaakt.
Эти
двое,
такие
влюбленные,
такие
совершенные.
En
zie
ik
in
hun
armen,
dat
het
kind
dat
ik
kwijt
was
geraakt.
И
вижу
ли
я
в
их
объятиях
ребенка,
которого
я
потеряла.
Deze
familie,
die
me
bang
maakt
en
boeit,
Эта
семья,
которая
меня
пугает
и
манит,
Is
niet
de
familie,
waarmee
ik
op
ben
gegroeid.
Не
та
семья,
с
которой
я
выросла.
Ohh,
Zeg
mij,
kom
ik
hier
dan
echt
vandaan,
О,
скажи
мне,
действительно
ли
я
отсюда,
Is
dit
de
bron
van
mijn
bestaan.
Это
ли
источник
моего
существования.
Wijs
me
de
weg
terug
en
zeg
me
dan,
Укажи
мне
путь
назад
и
скажи
тогда,
Wat
ik
moet
doen,
waar
ik
nu
heen
moet
gaan.
Что
мне
делать,
куда
мне
идти
теперь.
Hun
geesten
roepen
mij,
hun
stemmen
zacht
en
dwingend.
Их
духи
зовут
меня,
их
голоса
нежные
и
властные.
Fluisterend
en
zingend,
Шепчущие
и
поющие,
En
zo,
maak
ik
dan
nu
mijn
keus.
И
вот,
я
делаю
свой
выбор.
Want
hier
kom
ik
werkelijk
vandaan,
Ведь
отсюда
я
на
самом
деле,
Dit
is
de
bron
van
mijn
bestaan.
Это
- источник
моего
существования.
Ik
richt
mijn
ogen
op
de
horizon,
Я
обращаю
свой
взор
к
горизонту,
Om
eindelijk
de
weg
terug
te
gaan.
Чтобы
наконец-то
вернуться
назад.
Ik
zie
mijn
vader,
kijk
naar
hem,
Я
вижу
своего
отца,
смотрю
на
него,
Zie
daar
zoveel
dat
ik
herken.
Вижу
в
нем
так
много
знакомого.
En
ik
recht
mijn
rug
zoals
hij
deed,
И
я
расправляю
спину,
как
он,
En
ik
zie
eindelijk
wie,
wat
ik
ben.
И
я
наконец-то
вижу,
кто
я,
что
я.
Ik
ben
een
mens...
Я
человек...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): phil collins
Album
Tarzan
date of release
01-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.