Lyrics and translation Chairlift - Grown Up Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grown Up Blues
Взрослая хандра
In
the
waiting
line
where
I′m
paying
dues
Стою
в
очереди,
плачу
по
счетам,
Got
the
grown
up
blues
Меня
накрыла
взрослая
хандра.
Got
the
grown
up
blues
Меня
накрыла
взрослая
хандра.
At
the
dinner
party,
at
the
DMV
На
званом
ужине,
в
ГИБДД
опять,
Got
the
grown
up
blues
Меня
накрыла
взрослая
хандра.
Got
the
grown
up
blues
Меня
накрыла
взрослая
хандра.
When
you
talk
to
me
as
one
Когда
ты
говоришь
со
мной,
как
со
взрослой,
When
you
talk
to
me
as
one
Когда
ты
говоришь
со
мной,
как
со
взрослой,
When
you
talk
to
me
as
one
Когда
ты
говоришь
со
мной,
как
со
взрослой,
When
you
talk
to
me
like
one
Когда
ты
говоришь
со
мной,
как
со
взрослой,
I
can
never
see
how
did
I
ever
get
out
Никак
не
могу
понять,
как
мне
от
этого
сбежать.
Now
I
know
how
it
all
got
this
way
Теперь
я
знаю,
как
всё
дошло
до
этого,
From
the
inside
out
I
know
it's
all
about
Изнутри
наружу,
я
знаю,
всё
дело
в
том,
Each
of
us
is
the
same
in
our
way
Что
каждый
из
нас
по-своему
одинаков.
Lonely
madness
inside
is
what
they′re
trying
to
hide
Одинокое
безумие
внутри
– вот
что
все
пытаются
скрыть,
What
they
can't
goes
all
away
А
то,
что
не
могут
скрыть,
просто
исчезает.
It's
a
story
to
wake
up
to
each
day
Это
история,
с
которой
просыпаешься
каждый
день.
It′s
a
story
to
wake
up
to
each
day
Это
история,
с
которой
просыпаешься
каждый
день.
On
the
cellophane,
on
the
BCC
На
целлофане,
в
скрытой
копии
письма,
Got
the
grown
up
blues
Меня
накрыла
взрослая
хандра.
Got
the
grown
up
blues
Меня
накрыла
взрослая
хандра.
It′s
the
bottom
line
of
the
bigger
picture
Это
итог
всей
картины,
Be
a
lady,
be
gentleman
Будь
леди,
будь
джентльменом.
When
you
talk
to
me
as
one
Когда
ты
говоришь
со
мной,
как
со
взрослой,
When
you
talk
to
me
as
one
Когда
ты
говоришь
со
мной,
как
со
взрослой,
When
you
talk
to
me
as
one
Когда
ты
говоришь
со
мной,
как
со
взрослой,
When
you
talk
to
me
like
one
Когда
ты
говоришь
со
мной,
как
со
взрослой,
I
can
never
see
how
did
I
ever
get
out
Никак
не
могу
понять,
как
мне
от
этого
сбежать.
Now
I
know
how
it
all
got
this
way
Теперь
я
знаю,
как
всё
дошло
до
этого,
From
the
inside
out
I
know
it's
all
about
Изнутри
наружу,
я
знаю,
всё
дело
в
том,
Each
of
us
is
the
same
in
our
way
Что
каждый
из
нас
по-своему
одинаков.
Lonely
madness
inside
is
what
they′re
trying
to
hide
Одинокое
безумие
внутри
– вот
что
все
пытаются
скрыть,
And
what
they
can't
goes
all
away
А
то,
что
не
могут
скрыть,
просто
исчезает.
Is
a
story
to
wake
up
to
each
day
Это
история,
с
которой
просыпаешься
каждый
день.
Is
a
story
to
wake
up
to
each
day
Это
история,
с
которой
просыпаешься
каждый
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.