Chaka Khan - Be My Eyes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chaka Khan - Be My Eyes




Your big brown bedroom eyes
Твои большие карие глаза в спальне.
They′re bad for me
Они вредны для меня.
Reluctantly you hit me
Неохотно ты ударил меня.
To my vulnerability
К моей уязвимости.
I don't like this feeling
Мне не нравится это чувство.
′Cause I can't see straight
Потому что я не могу видеть прямо
Something says I met my match
Что-то говорит, что я встретил свою пару.
Courtesy of fate, alright
Любезность судьбы, хорошо
I've always taken pride
Я всегда гордился собой.
In my independence
В моей независимости
So afraid and careful
Так боязливо и осторожно
Not to show it
Не показывать этого.
No, but you give me clarity
Нет, но ты даешь мне ясность.
Like a bright green laser beam
Как яркий зеленый лазерный луч.
I think you want what′s best for me
Думаю, ты хочешь для меня лучшего.
In spite of my resistance
Несмотря на мое сопротивление.
Be my eyes
Будь моими глазами.
Sing me, I′m your song
Спой мне, я твоя песня.
Make me wise, baby
Сделай меня мудрым, детка.
I'll be strong, yeah
Я буду сильной, да.
Constantly the ones we love scorn us
Те, кого мы любим, постоянно нас презирают.
It′s not for them to comprehend
Это не для них, чтобы понять.
It's none of their business
Это не их дело.
Misery loves company
Страдание любит компанию.
I think you really know me
Я думаю, ты действительно знаешь меня.
And there′s no coincidence
И это не случайно.
My mama must have made me
Должно быть, меня сделала мама.
So we would find each other
Чтобы мы нашли друг друга.
Be my eyes
Будь моими глазами.
Sing me, I'm your song (ah, your song)
Спой мне, я твоя песня (Ах, твоя песня).
Make me wise, baby (make, ooh)
Сделай меня мудрым, детка (сделай, о-о).
I′ll be strong, yeah
Я буду сильной, да.
Constantly the ones we love scorn us
Те, кого мы любим, постоянно нас презирают.
It's not for them to comprehend
Это не для них, чтобы понять.
It's none of their business
Это не их дело.
Misery loves company
Страдание любит компанию.
Constantly the ones we love scorn us (yeah, they scorn us)
Постоянно те, кого мы любим, презирают нас (да, они презирают нас).
It′s not for them to comprehend
Это не для них, чтобы понять.
It′s none of their business (none of their business)
Это не их дело (не их дело).
Misery loves company
Страдание любит компанию.
Constantly the ones we love scorn us
Те, кого мы любим, постоянно нас презирают.
It's not for them to comprehend
Это не для них, чтобы понять.
It′s none of their business
Это не их дело.
Misery loves company
Страдание любит компанию.





Writer(s): CHAKA KHAN, DARRYL S. DUNCAN


Attention! Feel free to leave feedback.