Chaka Khan - Never Miss the Water - Franktified Club Mix - translation of the lyrics into German




Never Miss the Water - Franktified Club Mix
Niemals das Wasser vermissen - Franktified Club Mix
Never miss, never miss the
Niemals vermissen, niemals das vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
All is fair in love boy
In der Liebe ist alles erlaubt, Mann
When the love is shared, yeah
Wenn die Liebe geteilt wird, yeah
Now you've been acting for some time
Jetzt tust du schon eine Weile so
Like you just don't care
Als würdest du dich einfach nicht kümmern
About me
Um mich
Well my mama used to say
Nun, meine Mama hat immer gesagt
There would come a day
Es würde ein Tag kommen
When fools begin to open up their eyes...
An dem Narren anfangen, ihre Augen zu öffnen...
Never miss the water
Man vermisst das Wasser nie
Till the well runs dry
Bis der Brunnen trocken ist
Now I have had enough bad love
Jetzt hatte ich genug schlechte Liebe
So I'm telling you goodbye (bye bye bye)
Also sage ich dir Lebewohl (tschüss tschüss tschüss)
(You never miss the water till it's gone)
(Du vermisst das Wasser erst, wenn es weg ist)
You've been taking me for granted
Du hast mich für selbstverständlich gehalten
You even make me cry, yeah
Du bringst mich sogar zum Weinen, yeah
And sorry just ain't good enough
Und 'Entschuldigung' ist einfach nicht gut genug
Baby not this time, no no no
Baby, diesmal nicht, nein nein nein
Well my mama used to say
Nun, meine Mama hat immer gesagt
There would come a day
Es würde ein Tag kommen
When the truth can no longer be denied...
An dem die Wahrheit nicht länger geleugnet werden kann...
Never miss the water
Man vermisst das Wasser nie
Till the well runs dry
Bis der Brunnen trocken ist
I have had enough bad love
Ich hatte genug schlechte Liebe
I'm telling you goodbye...
Ich sage dir Lebewohl...
Hmm, some of you lies when love has gone
Hmm, manche erkennen erst, wenn die Liebe gegangen ist
Maybe never been but it's time to move on
Vielleicht war sie nie da, aber es ist Zeit weiterzuziehen
Now lookie here, you never miss the till it's gone baby, yeah
Nun hör mal her, du vermisst es nie, bis es weg ist, Baby, yeah
You got step back, 'cause if you don't care, there's no need
Du musst zurücktreten, denn wenn es dir egal ist, gibt es keinen Grund
No need to be there
Keinen Grund, da zu sein
My heart no longer cries out for you
Mein Herz schreit nicht mehr nach dir
Looking for a love that's true
Sucht nach einer Liebe, die wahr ist
Tell me what cha' gonna do for me?
Sag mir, was wirst du für mich tun?
Come on, step back, once too blind to see
Komm schon, tritt zurück, einst zu blind, um zu sehen
Come on and step back, you never miss the water till it's gone
Komm schon und tritt zurück, du vermisst das Wasser erst, wenn es weg ist
Whoa
Whoa
(You never miss the water till it's gone)
(Du vermisst das Wasser erst, wenn es weg ist)
You never miss the water
Du vermisst das Wasser nie
You never miss the water
Du vermisst das Wasser nie
Till the well is dry
Bis der Brunnen trocken ist
(You never miss the water till it's gone)
(Du vermisst das Wasser erst, wenn es weg ist)
You never miss the water
Du vermisst das Wasser nie
Never till the well is dry
Niemals, bis der Brunnen trocken ist
Never till the well is dry
Niemals, bis der Brunnen trocken ist
Never till the well is dry
Niemals, bis der Brunnen trocken ist
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss the water till it's gone
Niemals das Wasser vermissen, bis es weg ist
You never miss the water till it's gone
Du vermisst das Wasser erst, wenn es weg ist
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Come on, step back
Komm schon, tritt zurück
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss the water
Niemals das Wasser vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen
Never miss
Niemals vermissen





Writer(s): Deveaux, Mole


Attention! Feel free to leave feedback.