Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
ci
incontrassimo
oggi
Wenn
wir
uns
heute
treffen
würden
Ti
direi:
"Fanculo"
Würd’
ich
sagen:
"Fick
dich"
Con
tutto
quello
che
non
ho,
oh-oh
Mit
allem,
was
ich
nicht
hab’,
oh-oh
Proprio
non
mi
mancherai
te,
manco
per
scherzo
Du
würdest
mir
nicht
fehlen,
nicht
mal
im
Scherz
Ci
incontrassimo
oggi
Treffen
wir
uns
heute
Ti
direi:
"Fanculo"
Würd’
ich
sagen:
"Fick
dich"
Con
tutto
quello
che
non
ho
Mit
allem,
was
ich
nicht
hab’
Con
tutto
quello
che
non
ho,
oh-oh
Mit
allem,
was
ich
nicht
hab’,
oh-oh
Se
ci
incontrassimo
Wenn
wir
uns
treffen
würden
E
non
avrei
dovuto
aprire
bocca
e
tanto
meno
il
portafogli
Ich
hätte
den
Mund
halten
sollen,
und
erst
recht
mein
Portemonnaie
Sei
rimasta
in
fila
un′ora
qui
da
sola
e
mi
racconti
Du
standst
ne
Stunde
allein
in
der
Schlange
und
erzählst
mir
Che
lavori
in
borsa
e
in
banca,
e
non
hai
molti
friends
Dass
du
an
der
Börse
arbeitest,
in
der
Bank,
und
kaum
Friends
hast
Volevo
essere
il
tuo
only
man,
ma
poi
ho
scoperto
il
tuo
OnlyFans
Ich
wollt’
dein
Only
Man
sein,
doch
dann
fand
ich
dein
OnlyFans
E
Dio
mio,
poi
quando
mi
guardi
mi
riduci
a
stracci
Und
mein
Gott,
wenn
du
mich
ansiehst,
machst
du
mich
zum
Wrack
Per
come
distogli
quello
sguardo,
baby
Wie
du
den
Blick
abwendest,
Baby
Mio
Dio,
quando
non
mi
guardi
Mein
Gott,
wenn
du
mich
nicht
ansiehst
Poi
finisco
a
berne
altri
e,
no
Dann
trink
ich
noch
mehr,
und
nein
Non
era
ciò
che
mi
aspettavo
Das
war
nicht,
was
ich
erwartet
hab’
E
non
ci
riconosciamo
Und
wir
erkennen
uns
nicht
mehr
Il
tuo
riflesso
non
mi
è
chiaro
Dein
Spiegelbild
ist
mir
nicht
klar
Non
ho
rimorsi,
però
sai
che
c'è?
Keine
Reue,
aber
weißt
du
was?
Se
ci
incontrassimo
oggi
Wenn
wir
uns
heute
treffen
würden
Ti
dirеi:
"Fanculo"
Würd’
ich
sagen:
"Fick
dich"
Con
tutto
quello
che
non
ho,
oh-oh
Mit
allem,
was
ich
nicht
hab’,
oh-oh
Proprio
non
mi
mancherai
tе,
manco
per
scherzo
Du
würdest
mir
nicht
fehlen,
nicht
mal
im
Scherz
Ci
incontrassimo
oggi
Treffen
wir
uns
heute
Ti
direi:
"Fanculo"
Würd’
ich
sagen:
"Fick
dich"
Con
tutto
quello
che
non
ho
Mit
allem,
was
ich
nicht
hab’
Con
tutto
quello
che
non
ho,
oh-oh
Mit
allem,
was
ich
nicht
hab’,
oh-oh
Ho
ignorato
i
segnali
e
so
Ich
hab’
die
Zeichen
ignoriert
und
weiß
Che
avrei
dovuto
ascoltare
me
Ich
hätte
auf
mich
hören
sollen
Ho
visto
tutti
i
cambi
tuoi
Ich
sah
all
deine
Veränderungen
Questa
vita
non
farà
per
me
Dieses
Leben
ist
nichts
für
mich
Non
era
ciò
che
mi
aspettavo
Das
war
nicht,
was
ich
erwartet
hab’
E
non
ci
riconosciamo
Und
wir
erkennen
uns
nicht
mehr
Il
tuo
riflesso
non
mi
è
chiaro
Dein
Spiegelbild
ist
mir
nicht
klar
Non
ho
rimorsi,
però
sai
che
c′è?
Keine
Reue,
aber
weißt
du
was?
Lo
sai,
ti
penso
anche
oggi
Weißt
du,
ich
denk’
auch
heute
an
dich
Non
ne
parlo
con
nessuno
Ich
red’
mit
niemandem
darüber
Con
tutto
quello
che
non
ho,
oh-oh
Mit
allem,
was
ich
nicht
hab’,
oh-oh
È
assurdo
pensi
ancora
a
te,
mi
chiedo
se
Es
ist
absurd,
dass
ich
noch
an
dich
denk’,
frag
mich,
ob
Ci
incontrassimo
oggi
Treffen
wir
uns
heute
Ti
direi:
"Fanculo"
Würd’
ich
sagen:
"Fick
dich"
Con
tutto
quello
che
non
ho,
oh-oh
Mit
allem,
was
ich
nicht
hab’,
oh-oh
Proprio
non
mi
mancherai
te,
manco
per
scherzo
Du
würdest
mir
nicht
fehlen,
nicht
mal
im
Scherz
Ci
incontrassimo
oggi
Treffen
wir
uns
heute
Con
tutto
quello
che
non
ho
Mit
allem,
was
ich
nicht
hab’
El
Chakra
es
un
camiòn
de
remolque
(Se
ci
incontrassimo)
El
Chakra
ist
ein
Abschleppwagen
(Wenn
wir
uns
treffen
würden)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Ferraresi
Attention! Feel free to leave feedback.