Lyrics and translation Chakuza feat. Bizzy Montana, Nyze & D-Bo - Zu lange
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
beton
dein
bester
freund
ist
wirst
du
eisenhart
und
bitterkalt
Когда
бетон
— твой
лучший
друг,
ты
становишься
железным
и
холодным,
Wut
in
meinem
körper,
der
wie
donner
bei
gewitter
knallt,
Ярость
в
моем
теле,
словно
гром
среди
ясного
неба,
Kämpfe
unvermeidlich,
ja
sie
komm
und
ich
zitter
bald.
Схватки
неизбежны,
да,
они
грядут,
и
я
скоро
задрожу.
Hormone,
die
symptome
und
mein
schrei,
der
deine
stadt
durchhallt,
Гормоны,
симптомы
и
мой
крик,
разрывающий
твою
тишину,
Ich
schrei
es
heraus,
denn
ich
hab
dinge
einfach
nicht
getan,
Я
кричу,
потому
что
я
просто
не
сделал
то,
что
должен
был,
Ich
saß
am
steuer,
doch
ganz
ehrlich,
ich
hab
mich
verfahr′n,
Я
сидел
за
рулем,
но,
честно
говоря,
я
заблудился,
Hab
nur
gechillt,
mir
war
egal
ob
dinge
wichtig
war'n,
Просто
отдыхал,
мне
было
все
равно,
важны
ли
дела,
Mein
ziel
ist
doch
bescheiden
aber
irgendwie
komm
ich
nich
an,
Моя
цель
скромна,
но
почему-то
я
никак
не
могу
к
ней
прийти.
Ich
hätt
so
gern
ein
haus,
die
festung
meiner
liebe,
ein
paar
kiddies,
eine
frau
ganz
ohne
streß
oder
probleme,
Я
так
хочу
дом,
крепость
моей
любви,
пару
детишек,
женщину,
совсем
без
стресса
и
проблем,
Meine
mama
sie
steht
hinter
mir,
sie
lächelt,
doch
sie
glaubt
nicht
mehr,
Моя
мама
поддерживает
меня,
она
улыбается,
но
уже
не
верит,
Ich
senk
den
kopf
und
wünsch
das
es
zu
ende
wär.
Я
опускаю
голову
и
хочу,
чтобы
все
это
закончилось.
Everthing
is
dirty
till
it
breaks
my
heart
Все
грязно,
пока
это
не
разбивает
мне
сердце,
Down
try
the
make
things
right
Пытаюсь
все
исправить,
Everthing
is
dirty
till
it
breaks
my
heart
Все
грязно,
пока
это
не
разбивает
мне
сердце,
So
i
play
my
part
till
i
make
the
charge
Поэтому
я
играю
свою
роль,
пока
не
перейду
в
наступление.
Man
dieses
warten
auf
die
rettung
geht
zu
lang
für
mich,
Это
ожидание
спасения
слишком
долго
для
меня,
Ich
treibe
seit
jahren
umher
und
noch
kein
land
in
sicht
Я
годами
блуждаю,
и
берега
не
видно,
Und
so
wie
immer
bleib
ich
heute
leer
und
denke
an
morgen,
И
как
всегда,
я
остаюсь
ни
с
чем
сегодня
и
думаю
о
завтра,
Es
fühlt
sich
an,
als
hätt
ich
die
zeit
aus
dem
fenster
geworfen,
Такое
чувство,
будто
я
выбросил
время
в
окно.
Es
war
mein
blut
und
ich
denk
mutlos
an
die
zeit,
es
ist
vorbei,
Это
была
моя
кровь,
и
я
безрадостно
думаю
о
том
времени,
оно
прошло,
Denn
sie
ging
an
mir
leider
spurlos
nur
vorbei,
Потому
что
оно,
к
сожалению,
прошло
мимо
меня,
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
es
früher
war
Я
уже
не
помню,
как
было
раньше,
Und
ich
kann
mich
auch
kaum
erinnern
И
я
едва
могу
вспомнить,
Und
der
traum,
den
ich
mal
hatte
И
мечта,
которая
у
меня
была,
Liegt
als
staub
auf
meinem
zimmer,
Лежит
пылью
в
моей
комнате.
Ich
hab
kein
job,
nur
ein
mic
und
deshalb
schreib
ich
das,
У
меня
нет
работы,
только
микрофон,
и
поэтому
я
пишу
это,
Ich
würd
was
andres
machen
aber
dafür
war
die
zeit
zu
knapp,
Я
бы
занялся
чем-то
другим,
но
для
этого
было
слишком
мало
времени.
Ich
bin
zufrieden
und
ich
glaub
das
es
besser
wird,
Я
доволен
и
верю,
что
все
станет
лучше,
Es
ist
ok,
wenn
morgen
nur
besser
als
gestern
wird.
Все
будет
хорошо,
если
завтра
будет
просто
лучше,
чем
вчера.
Auch
wenn
es
dir
jetzt
nicht
passt,
ich
bleib
was
ich
bin,
Даже
если
тебе
это
сейчас
не
нравится,
я
останусь
тем,
кто
я
есть,
Jeden
tag
steh
ich
auf
und
steig
in
den
ring,
Каждый
день
я
встаю
и
выхожу
на
ринг,
Ich
hab
vieles
verkackt,
nächte
draußen
verbracht,
Я
многое
испортил,
провел
ночи
на
улице,
Meine
mutter
war
zu
hause,
sie
war
traurig
und
wach,
Моя
мама
была
дома,
она
грустила
и
не
спала,
Hat
sich
sorgen
gemacht,
doch
sie
kann
es
jetzt
seh′n,
Волновалась,
но
теперь
она
может
видеть,
Dass
der
weg,
den
ich
geh
sich
zum
guten
bewegt,
Что
путь,
по
которому
я
иду,
ведет
к
лучшему.
Ich
hab
all
das
geseh'n,
du
kannst
mir
nichts
erzähl'n,
Я
все
это
видел,
ты
мне
ничего
не
расскажешь,
Die
narben
auf
den
händen
sind
vom
blut
überströmt,
Шрамы
на
моих
руках
залиты
кровью,
Meine
augen
sind
kalt,
mein
rücken
ist
grade,
Мой
взгляд
холоден,
моя
спина
прямая,
Ich
nehm
mein
zug
und
ich
denk
an
die
tage,
Я
делаю
свой
ход
и
думаю
о
тех
днях,
Ich
pust
den
rauch
in
die
luft
und
schau
in
die
sterne
Выпускаю
дым
в
воздух
и
смотрю
на
звезды,
Und
bete
jeden
tag,
dass
meine
träume
wahr
werden.
И
каждый
день
молюсь,
чтобы
мои
мечты
сбылись.
Genug
gerannt,
ich
bleibe
steh′n
und
nehm
das
schicksal
einfach
hin,
Хватит
бежать,
я
останавливаюсь
и
просто
принимаю
судьбу,
Denn
ich
will
nur
die
stimme
in
mir
drin
zum
schweigen
bring
Потому
что
я
хочу
лишь
заставить
замолчать
голос
внутри
меня.
Und
ich
will
frei
sein
und
mein
kopf
wieder
leer,
И
я
хочу
быть
свободным,
а
моя
голова
— пустой,
Doch
ist
der
streß
dann
erstmal
weg
Но
когда
стресс
уходит,
Wird
er
ja
doch
wieder
mehr,
Он
все
равно
возвращается.
Ich
will
schlafen,
aber
wann,
denn
meine
sinne
spiel′n
verrückt
Я
хочу
спать,
но
когда,
ведь
мои
чувства
играют
со
мной,
Und
das
kommt
immer
wieder
dann,
wenn
die
stille
mich
erdrückt,
И
это
происходит
снова
и
снова,
когда
тишина
душит
меня,
Denn
ich
hätt
vieles
sagen
soll'n,
doch
hab
es
niemals
getan,
Ведь
я
должен
был
многое
сказать,
но
так
и
не
сделал
этого,
Weil
ich
mir
selber
dachte:
"ja
junge
das
spiel
läuft
nach
plan",
Потому
что
я
думал:
"Да,
парень,
все
идет
по
плану",
Ich
dachte
nie
mehr
geht
was
schief
und
mir
wird
niemals
was
fehl′n
Я
думал,
что
больше
ничего
не
пойдет
не
так,
и
мне
ничего
не
будет
не
хватать,
Aber
seitdem
hab
ich
mich
nie
mehr
im
spiegel
geseh'n,
Но
с
тех
пор
я
больше
не
смотрел
на
себя
в
зеркало.
Ich
will
nach
draußen
wenn
der
schmerz
Я
хочу
выйти
на
улицу,
когда
боль
Und
1000
ängste
mich
plagen,
И
тысячи
страхов
мучают
меня,
Doch
selbst
dann
an
hellsten
tagen
sind
die
fenster
beschlagen
Но
даже
в
самые
светлые
дни
окна
запотевшие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Youri Havermans, Daniel Ott
Album
Blackout
date of release
06-10-2006
Attention! Feel free to leave feedback.