Lyrics and translation Chakuza feat. Bizzy Montana - PS: Ich liebe Dich
Verändertes
Licht
hier,
es
ist
hell
wo
es
grau
war
Измененный
свет
здесь,
он
яркий
там,
где
он
был
серым
Ich
glaub'
nicht
an
Hexen,
doch
du
kannst
Menschen
verzaubern
Я
не
верю
в
ведьм,
но
ты
можешь
очаровывать
людей
Wir
könn'
lächeln
und
plaudern,
jede
Sekunde
genieß'n
Мы
можем
улыбаться
и
болтать,
наслаждаться
каждой
секундой
Ich
lass
die
Schmetterlinge
noch
'ne
letzte
Runde
in
mir
fliegen
Я
позволяю
бабочкам
летать
во
мне
еще
один
последний
круг
Lass
das
Essen
verschieben,
selbst
Schokolade
schmeckt
bitter,
ohne
diesen
täglichen
Telefonate
am
Mittag
Пусть
еда
откладывается,
даже
шоколад
на
вкус
горький,
без
этих
ежедневных
телефонных
звонков
в
полдень
Die
Gedanken
sind
bei
dir,
wir
beiden
kannten
uns
nicht
mal
Мысли
с
тобой,
мы
оба
даже
не
знали
друг
друга
Doch
wenn
ich
jetzt
an
dich
denke
fängt
meine
Hand
an
zu
zittern
Но
когда
я
думаю
о
тебе
сейчас,
моя
рука
начинает
дрожать
Wenn
du
fällst
dann
fall'
ich
mit
dir
Если
ты
упадешь,
то
я
паду
с
тобой
Unsre
Welt
ist
zwar
anstrengend,
ich
halt
' grade
noch
Schritt
hier
Хотя
наш
мир
утомителен,
я
все
еще
останавливаюсь
здесь
Es
war
gar
nicht
so
geplant,
aber
so
kam
es
und
so
sind
wir
hier
Это
было
совсем
не
так,
как
планировалось,
но
так
оно
и
было,
и
вот
как
мы
здесь
Ich
trage
das
alles
wie
einen
Talismann
mit
mir
Я
ношу
все
это
с
собой,
как
талисман
Es
war
lang'
nicht
warm,
steh'
nun
am
Rand'
eines
Vulkans,
Это
было
долго'
не
тепло,
теперь
стой'
на
краю'
вулкана,
Ich
fahr'
1000
km
um
dich
einmal
zu
umarmen
Я
проеду
1000
км,
чтобы
обнять
тебя
один
раз
Ich
vergess'
all
den
Kram
und
all
den
Stress
der
letzten
Zeit,
Я
забываю
обо
всех
вещах
и
всех
стрессах
последнего
времени,
Warte
vor
dem
Handy
auf
die
SMS,
die
du
schreibst
Дождитесь
текстового
сообщения,
которое
вы
пишете,
перед
телефоном
Keine
Ahnung
was
im
Kopf
passiert,
was
das
für'n
Krieg
hier
ist
Понятия
не
имею,
что
происходит
в
голове,
что
это
за
война
здесь
Ich
schreib'
dir
diesen
Song
Я
напишу
тебе
эту
песню
PS
ich
liebe
dich
PS
Я
люблю
тебя
Ich
schreibe
einen
Brief
wenn
endlich
alles
wieder
friedlich
ist
Я
напишу
письмо
когда,
наконец,
все
снова
станет
мирным
Ich
hoff'
wir
seh'n
uns
wieder
Я
надеюсь,
что
мы
снова
увидимся
PS
ich
liebe
dich
PS
Я
люблю
тебя
PS
ich
liebe
dich
PS
Я
люблю
тебя
PS
ich
liebe
dich
PS
Я
люблю
тебя
PS
ich
liebe
dich
PS
Я
люблю
тебя
Weißt
mein
Wecker
klingelt
morgens
und
ich
gehe
allein
Знаешь,
мой
будильник
звонит
утром,
и
я
иду
один
Nur
für
die
Frau,
die
es
verdient
eine
Prinzessin
zu
sein
Только
для
женщины,
которая
заслуживает
того,
чтобы
быть
принцессой
Wir
sind
im
Grunde
verschieden
doch
unsre
Seelen
sind
eins
Мы
в
основном
разные,
но
наши
души
едины
Du
musstest
100.000
dumme
Fehler
seh'n
und
verzeih'n
Тебе
пришлось
увидеть
100
000
глупых
ошибок
и
простить
Es
tut
mir
leid,
dass
du
nicht
schlafen
kannst
und
du
dann
wartest
Мне
жаль,
что
ты
не
можешь
уснуть,
а
потом
ждешь
Ich
bin
da
verdammt,
für
dich
allein,
solange
wie
ich
atmen
kann
Я
здесь,
черт
возьми,
для
тебя
одного,
пока
я
могу
дышать
Ich
bin
kein
Traumprinz,
ich
reite
kein
weißes
Pferd
Я
не
принц
мечты,
я
не
езжу
на
белом
коне
Nur
du
allein
hast
diesen
Schlüssel
zu
Prinz
Eisenherz
Только
у
тебя
одного
есть
этот
ключ
к
принцу
Железному
сердцу
Dank
dir
hab'
ich
die
Waffen
wieder
eingepackt
Благодаря
тебе
я
снова
упаковал
оружие
Du
allein
hast
mir
das
Lachen
wieder
beigebracht
Ты
один
снова
научил
меня
смеяться
Ich
weiß
du
schaust
wenn
ich
auf
Stein
daheim
den
Heißen
mach'
Я
знаю,
что
ты
смотришь,
когда
я
делаю
горячее
на
камне
дома'
Doch
nur
für
dich
allein
hab'
ich
die
bunten
Scheine
heimgebracht
Но
только
для
тебя
одного
я
принес
домой
разноцветные
купюры
Wegen
dir
weiß
ich
was
Liebe
ist
Из-за
тебя
я
знаю,
что
такое
любовь
Du
bist
die
letzte
Frau,
der
ich
was
schreibe,
der
ich
Liebesbriefe
schick'
Ты
последняя
женщина,
которой
я
что-то
пишу,
которой
я
посылаю
любовные
письма'
Die
Beste,
die
es
für
mich
gibt
Лучшее,
что
есть
для
меня
PS
ich
liebe
dich
PS
Я
люблю
тебя
Keine
Ahnung
was
im
Kopf
passiert,
was
das
für'n
Krieg
hier
ist
Понятия
не
имею,
что
происходит
в
голове,
что
это
за
война
здесь
Ich
schreib'
dir
diesen
Song
Я
напишу
тебе
эту
песню
PS
ich
liebe
dich
PS
Я
люблю
тебя
Ich
schreibe
einen
Brief
wenn
endlich
alles
wieder
friedlich
ist
Я
напишу
письмо
когда,
наконец,
все
снова
станет
мирным
Ich
hoff'
wir
seh'n
uns
wieder
Я
надеюсь,
что
мы
снова
увидимся
PS
ich
liebe
dich
PS
Я
люблю
тебя
PS
ich
liebe
dich
PS
Я
люблю
тебя
PS
ich
liebe
dich
PS
Я
люблю
тебя
PS
ich
liebe
dich
PS
Я
люблю
тебя
PS
ich
liebe
dich
PS
Я
люблю
тебя
PS
ich
liebe
dich
PS
Я
люблю
тебя
PS
ich
liebe
dich
PS
Я
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Pangerl, Daniel Constantin Ott, Moritz Tannhoff
Attention! Feel free to leave feedback.