Lyrics and translation Chakuza feat. Marc Sloan - Ich Wünsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
wünscht,
ich
hätt,
im
Leben
niemals
Koch
gelernt
Жаль,
что
я
когда-либо
учился
на
повара,
Ein
dummer
Griff
daneben
und
dein
Kopf
ist
leer
Один
неверный
шаг,
и
твоя
голова
пуста.
Was
solls
trotzdem
klopft
mein
Herz
И
все
же
мое
сердце
бьется,
Manchmal
pocht
es
so,
als
sei
es
Tonnen
schwer
Иногда
так
сильно,
будто
весит
тонну.
Im
ernst
ich
komm
mir
vor,
als
wär
ich
kein
Strahl
der
Sonne
wert
Серьезно,
я
чувствую
себя
так,
будто
не
стою
и
лучика
солнца.
Ich
war
ein
niemand
plus,
niemals
war
ich
wie
Ikarus
Я
был
никем,
я
никогда
не
был
как
Икар.
Und
Mom
seh
ich
erst
wieder
wenn
ich
Richtung
Himmel
fliegen
muss
И
маму
я
увижу
снова,
только
когда
мне
придется
лететь
в
небеса.
Ich
dachte
ich
hab
Frieden
und
genug
gehört
ich
sterbe
Я
думал,
что
обрел
покой
и
наслушался
достаточно,
чтобы
умереть.
Doch
verdammt
Chakuza
macht
wieder
nen
U-Turn
Richtung
Erde
Но,
черт
возьми,
Chakuza
снова
делает
разворот
к
Земле.
Ich
werd
nie
vom
Glück
verfolgt
wie
verrückt
ich
will
Erfolg
haben
Мне
никогда
не
везет,
как
безумно
я
хочу
добиться
успеха.
Ich
bin
Stolz
und
ich
bin
satt
aber
werd
nie
erdrückt
vom
Goldbarren
Я
горд
и
сыт,
но
меня
никогда
не
задавят
золотые
слитки.
Doch
mein
Schicksal
hat
getroffen
so
als
wollte
es
mich
foltern
Но
судьба
ударила
меня,
словно
хотела
пытать.
Aber
fall
ich
aus
den
Wolken
ist
auch
gleich
dein
ganzen
Volk
dran
Но
если
я
упаду
с
небес,
то
и
весь
твой
народ
пострадает.
Sollte
ich
irgendwann
mal
lachen
ohne
mich
dazu
zu
zwingen
Если
я
когда-нибудь
буду
смеяться,
не
заставляя
себя,
Dann
lass
es
krachen
denn
dann
macht
für
mich
die
Zukunft
wieder
Sinn
Тогда
пусть
гремит
гром,
ведь
тогда
будущее
снова
обретет
для
меня
смысл.
Dann
ist
es
gut
ich
kanns
genießen
es
kann
tausend
mal
noch
regnen
Тогда
все
будет
хорошо,
я
смогу
наслаждаться,
пусть
хоть
тысячу
раз
идет
дождь,
Und
mein
Blut
kann
wieder
fließen
aus
dem
Staudamm
meines
Schädels
И
моя
кровь
снова
потечет
из
плотины
моего
черепа.
A
wish
should
never
rest
around
your
dreams
Желание
никогда
не
должно
покидать
твои
мечты.
In
this
end
they
all
come
true
В
конце
концов,
все
они
сбываются.
Yesterday
was
dark,
but
I'm
alive,
I'll
make
a
step
into
the
light
Вчера
было
темно,
но
я
жив,
я
сделаю
шаг
к
свету.
A
wish
should
never
rest
around
your
dreams
Желание
никогда
не
должно
покидать
твои
мечты.
In
this
end
they
all
come
true
В
конце
концов,
все
они
сбываются.
Yesterday
was
dark,
but
I'm
alive,
I'll
make
a
step
into
the
light
Вчера
было
темно,
но
я
жив,
я
сделаю
шаг
к
свету.
Ich
wünscht
ich
hätt
mein
Leben
lang
gerappt
doch,
ohne
Geld
doch
endlich
geht
der
Druck
im
Schädel
langsam
weg
Жаль,
что
я
всю
жизнь
читал
рэп,
но
без
денег,
но
наконец-то
давление
в
голове
начинает
спадать.
Irgendjemand
hat
mich
irgendwann
gesegnet
und
beschenkt
Кто-то
когда-то
благословил
меня
и
одарил.
Zu
meinen
Mädchen
hingelenkt
mir
komm'
die
Tränen
wenn
ich
dran
denk
Направил
к
моей
девочке,
слезы
наворачиваются,
когда
я
думаю
об
этом.
Ich
seh
endlich
wieder
Farbe
die
solange
nicht
mehr
da
war
Я
снова
вижу
краски,
которых
так
долго
не
было.
Ich
stand
tatenlos
so
da
als
sei
ich
farbenblinder
Maler
Я
стоял
без
дела,
словно
дальтоник-художник.
Nach
drei
jahren
wo
alles
schwarz
war
hat
mein
Status
sich
erhöht
После
трех
лет,
когда
все
было
черным,
мой
статус
повысился.
Und
eure
sogenannten
Stars
sind
alle
ahnungslos
und
blöd
И
ваши
так
называемые
звезды
все
невежественны
и
глупы.
Ich
bin
ein
ungekrönter
König
aber
schön
ich
kanns
verkraften
Я
некоронованный
король,
но
ладно,
я
могу
с
этим
смириться.
Ich
persönlich
bin
ein
Mann
und
ihr
die
Söhne
von
zwei
Affen
Лично
я
— мужчина,
а
вы
— сыновья
двух
обезьян.
Alle
dachten
das
der
Stern
von
Chak
verbrannt
ist
und
verglüht
Все
думали,
что
звезда
Чака
сгорела
и
погасла.
Doch
wer
mich
unter
Wasser
drückt
wird
sich
die
Hand
daran
verbrühn
Но
тот,
кто
утопит
меня
под
водой,
обожжет
себе
руку.
Ich
bin
nun
Kaiser
meines
Landes,
ich
geb
Brot,
Wein
und
Spiele
Теперь
я
император
своей
страны,
я
даю
хлеб,
вино
и
зрелища.
Den
Berliner
zeigt
der
Linzer
nun
die
rot
weiß
rote
Liebe
Берлинец
теперь
показывает
жителю
Линца
красно-бело-красную
любовь.
Kriege
ham
wir
lang
genug
geführt
die
weißen
Fahnen
wehen
wieder
Мы
достаточно
долго
воевали,
белые
флаги
снова
развеваются.
Auch
in
Krisenzeiten
steigt
mein
Adler
wie
ein
Segelflieger
Даже
в
кризисные
времена
мой
орел
парит,
как
планер.
A
wish
should
never
rest
around
your
dreams
Желание
никогда
не
должно
покидать
твои
мечты.
In
this
end
they
all
come
true
В
конце
концов,
все
они
сбываются.
Yesterday
was
dark,
but
I'm
alive,
I'll
make
a
step
into
the
light
Вчера
было
темно,
но
я
жив,
я
сделаю
шаг
к
свету.
A
wish
should
never
rest
around
your
dreams
Желание
никогда
не
должно
покидать
твои
мечты.
In
this
end
they
all
come
true
В
конце
концов,
все
они
сбываются.
Yesterday
was
dark,
but
I'm
alive,
I'll
make
a
step
into
the
light
Вчера
было
темно,
но
я
жив,
я
сделаю
шаг
к
свету.
A
wish
should
never
rest
around
your
dreams
Желание
никогда
не
должно
покидать
твои
мечты.
In
this
end
they
all
come
true
В
конце
концов,
все
они
сбываются.
Yesterday
was
dark,
but
I'm
alive,
I'll
make
a
step
into
the
light
Вчера
было
темно,
но
я
жив,
я
сделаю
шаг
к
свету.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Janetschko,, Peter Pangerl,
Attention! Feel free to leave feedback.