Chakuza feat. RAF Camora - Geht nicht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chakuza feat. RAF Camora - Geht nicht




Geht nicht
Не получается
Du willst schreiben, aber geht nicht, dieses Game hast du satt
Ты хочешь писать, но не получается, эта игра тебе надоела
Du erträgst nicht dieses ewige Gehate fuckt dich ab
Ты не выносишь эту вечную ненависть, она тебя достала
Doch dein Schädel sagt jetzt mach, nur einen Satz mit deiner Feder
Но твой разум говорит: "Сделай это, всего одно предложение своим пером"
Anstatt jede Nacht 'ne Träne auf einem Blatt
Вместо того, чтобы каждую ночь ронять слезу на лист
Du guckst nach vorne, aber geht nicht, deine Zukunft ist verschwommen
Ты смотришь вперед, но не получается, твое будущее туманно
Und dein Kopf zieht dich nach unten, wie'n paar Schuhe aus Beton
И твоя голова тянет тебя вниз, как пара бетонных ботинок
Du hast Mut, doch was soll's, du hast Ruhm, du hast Stolz
У тебя есть мужество, но что толку, у тебя есть слава, у тебя есть гордость
Doch fühlst sich jeden morgen so, wie vom Zug überrollt
Но каждое утро ты чувствуешь себя так, будто тебя переехал поезд
Du willst schlafen, aber geht nicht, denn dein Kopf rattert jetzt
Ты хочешь спать, но не получается, потому что твой разум сейчас трещит
Und hast du Geld auf deinem Konto und die Opfer labern Dreck
И у тебя есть деньги на счету, а жертвы несут чушь
Und doch weiß dein Rap unter Sternen herrscht Krieg
И все же твой рэп знает, что под звездами идет война
Und du siehst das es moderne Märchen noch gibt
И ты видишь, что современные сказки все еще существуют
Du willst Frieden, aber geht nicht, weil du wieder Beef und Stress hast
Ты хочешь мира, но не получается, потому что у тебя снова ссора и стресс
Dann verziehst du dich in etwas, tiefere Gewässer
Тогда ты уходишь в более глубокие воды
Reiß dich los und zieh 'ne Runde, es ist scheinbar nicht gelogen
Вырвись и пройдись, похоже, это не ложь
Nur die Großen schwimmen unten und die kleinen Fische oben
Только большие рыбы плавают на дне, а мелкие наверху
Du willst reisen, aber geht nicht, wie dein Sack ist gepackt
Ты хочешь путешествовать, но не получается, твой рюкзак уже упакован
Du kennst eigentlich dein' Weg, aber dein Wagen kackt ab
Ты знаешь свой путь, но твоя тачка ломается
Jedes Rad hat einen Platten, steck es weg und dann steig
Каждое колесо спущено, забей и садись
Lieber, das ist das Leben und nicht Saturday Night Fever
Дорогая, это жизнь, а не "Лихорадка субботнего вечера"
Tu veux percer dans la zik man, mais tu peux pas
Ты хочешь пробиться в музыке, детка, но не можешь
Trop longtemps t'attends que ca marche mais ca ne veut pas
Ты слишком долго ждешь, когда это сработает, но это не хочет
Man, t'es seul contre le reste du monde à attendre que tu montes
Детка, ты одна против всего мира, ждешь, когда поднимешься
Du willst fliegen, aber geht nicht, wei du wieder Beef und Stress hast
Ты хочешь летать, но не получается, потому что у тебя снова ссора и стресс
Dann verziehst du dich in etwas, tiefere Gewasser
Тогда ты уходишь в более глубокие воды
Reiss dich los und zieh 'ne Runde, es ist scheinbar nicht gelogen
Вырвись и пройдись, похоже, это не ложь
Nur die Grossen schwimmen unten und die kleinen Fische oben
Только большие рыбы плавают на дне, а мелкие наверху
Du willst dich boxen, aber geht nicht, streng dich an und du bist machtlos
Ты хочешь драться, но не получается, напрягись, и ты бессильна
Denn jeder Ochse hat mal seinen letzten Gang zum Schlachthof
Ведь у каждого быка есть свой последний путь на бойню
Ich dachte bloß, ich rappe ganz egal ob sich das lohnt
Я просто думал, что буду читать рэп, независимо от того, стоит ли это того
Und hol mir nach dem Tod die Schätze wie ein Grab der Pharaonen
И после смерти заберу сокровища, как из гробницы фараона
Du willst den Mond sehen, aber geht nicht, heute streift ihn nicht das Licht
Ты хочешь увидеть луну, но не получается, сегодня ее не освещает свет
Auch wenn du mit den Wölfeln heulst, Junge, er scheint nicht mehr für dich
Даже если ты воешь с волками, детка, она больше не светит для тебя
Ob du's einsiehst oder nicht, dass du abdankst und zu Gott musst
Понимаешь ты это или нет, что ты отрекаешься и должен идти к Богу
Junge, machst du's nun im Schlaf oder 'nen Abgang wie beim Kopfschuss
Детка, сделаешь ты это во сне или уйдешь, как от выстрела в голову
Du willst Freundschaft, aber geht nicht, wenn dir irgendjemand sagt
Ты хочешь дружбы, но не получается, если кто-то тебе скажет
Gib mir die Hand, zerbrichst du sie, als wären die Finger nur aus Glas
Дай мне руку, ты ее сломаешь, как будто пальцы из стекла
Nicht immer warst du angesagt, der große Boss und dann der King
Не всегда ты была в тренде, большой босс, а потом король
Solltest du untergeh'n, merkst du, dein hohes Ross kann noch nicht schwimmen
Если ты утонешь, то поймешь, что твоя лошадка еще не умеет плавать
Du willst gewinnen, aber geht nicht, Junge du musst wieder weg sein
Ты хочешь выиграть, но не получается, детка, ты должна снова уйти
Nicht beschränkt und dann verwette deine Zukunft beim Roulette
Не ограничивай себя и поставь свое будущее на рулетку
Wenn du denkst du suchst die Action, nach ein paar Takes gehst du drauf
Если ты думаешь, что ищешь экшена, после нескольких дублей ты погибнешь
Denn es fehlt dir am Geschäft für einen Scarface Lebenslauf
Потому что тебе не хватает опыта для резюме как у Скарфейса
Du willst aufstehen, aber geht nicht, deine zeit siehst du vergehen
Ты хочешь встать, но не получается, ты видишь, как уходит твое время
Für dein Game keine Bewegung, deine Beine sind gelähmt
Для твоей игры нет движения, твои ноги парализованы
Nur deinetwegen spür'n die meisten Leute heute Hass und Wut
Только из-за тебя большинство людей сегодня чувствуют ненависть и гнев
Alles Gute, meinetwegen hat der Teufel was zu tun
Всего хорошего, из-за меня у дьявола есть работа
Tu veux percer dans la zik man, mais tu peux pas
Ты хочешь пробиться в музыке, детка, но не можешь
Trop longtemps t'attend que ca marche mais ca ne veut pas
Ты слишком долго ждешь, когда это сработает, но это не хочет
Man, t'es seul contre le reste du monde à attendre que tu montes
Детка, ты одна против всего мира, ждешь, когда поднимешься
Tu veux percer dans la zik man, mais tu peux pas
Ты хочешь пробиться в музыке, детка, но не можешь
Trop longtemps t'attend que ca marche mais ca ne veut pas
Ты слишком долго ждешь, когда это сработает, но это не хочет
Man, t'es seul cantre le reste du monde a attendre que tu montes
Детка, ты одна против всего мира, ждешь, когда поднимешься
Du willst fliegen, aber geht nicht
Ты хочешь летать, но не получается





Writer(s): Ragucci Raphael, Martelli Milan, Chakuza


Attention! Feel free to leave feedback.