Chakuza - EXIT - DJ Stickle Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chakuza - EXIT - DJ Stickle Remix




EXIT - DJ Stickle Remix
ВЫХОД - Ремикс DJ Stickle
Immer is' Krieg, es sind so viele Freunde gefallen,
Вечно война, столько друзей пало,
Wie Satelliten aus'm All
Словно спутники с небес.
Heute lassen dich Freunde fall'n, ohne Bedeutung, zum Teufel mit all'n
Сегодня друзья бросают, без сожаления, к черту всех.
Ich rede nichts Schönes, labern alle nur Brei
Я не говорю красивых слов, все болтают лишь чепуху.
Die Welt wegen denen rosa anmalen? Verdammt nochmal
Раскрашивать мир в розовый из-за них? Черт возьми,
Nein!
Нет!
Ich mach's wieder mal allein, int'ressiert aber kein'
Я снова сделаю это сам, но никому нет дела.
Man sucht doch nur einen, den man liebhaben könnte
Все ищут лишь того, кого можно было бы любить.
Wieder nur könnte, immer wieder nur könnte
Только "можно было бы", вечно только "можно было бы".
Könnte
Можно было бы.
Der Scheißhaufen groß, dass man Skifahren könnte
Эта куча дерьма так велика, что можно кататься на лыжах.
Niemand begreift, dass genug ist irgendwann
Никто не понимает, что когда-нибудь будет достаточно.
Wirklich genug ist irgendwann
Действительно достаточно, когда-нибудь.
Dann wird's blutig
Тогда будет кроваво
Ich habe mir Q-Tips in's Gehirn gerammt
Я забил себе в мозг ватные палочки.
Irgendwann
Когда-нибудь
Fährt der Zug gegen 'ne Wand
Поезд врежется в стену
Und kommt nie bei dir an
И никогда не доедет до тебя, милая.
Dann hat's geknallt
Тогда все рвануло.
Ich hab das Luftschloss namens Welt jetzt in die Luft gesprengt
Я взорвал этот воздушный замок под названием мир.
Weil's da hingehört
Потому что ему там место.
EXIT
ВЫХОД.
Und dann hat's geknallt
И тогда все рвануло.
Ich hab das Luftschloss in die Luft gesprengt
Я взорвал этот воздушный замок.
Weil's da hingehört
Потому что ему там место.
Alles, was nicht stimmt, zerstört
Все, что не так, разрушено.
Früher war's schwer, heut' ist's zehn Mal schwerer
Раньше было тяжело, сегодня в десять раз тяжелее.
Jeder ist wichtig und jeder spielt Lehrer
Каждый важен, и каждый строит из себя учителя.
Ehrlich gesagt:
Честно говоря:
Ich bin nicht dämlich, nicht witzig, nur nicht belehrbar
Я не глупый, не смешной, просто не поддаюсь обучению.
Bleib' lieber klein, keine Lust auf Größe
Лучше останусь маленьким, нет желания быть великим.
Nein, keine Lust auf Größe
Нет, нет желания быть великим.
Ich bleib' allein und sieh' zu, wie Feinde sich in Luft auflösen
Я останусь один и посмотрю, как враги растворятся в воздухе.
Jeden Tag wird's ein bisschen leichter
С каждым днем становится немного легче.
Wo ist diese beschissene Leiter?
Где эта чертова лестница?
Um endlich aus dem Loch zu krabbeln
Чтобы наконец выбраться из ямы.
Doch ein Gefängnis, nun doch hier vergammeln
Но тюрьма, теперь здесь гнить.
EXIT Und endlich heißt Frieden: Das passt
ВЫХОД И наконец-то мир означает: Это подходит.
Lieblingsplatz in 'ner friedlichen Stadt
Любимое место в мирном городе.
Friedliche Stadt
Мирный город.
Die letzten Krieger wie Fliegen geklatscht
Последние воины прихлопнуты, как мухи.
Hat doch noch geknallt
Все-таки рвануло.
Irgendwann
Когда-нибудь
Kam der Zug auch mal an
Поезд все-таки приехал.
Hat doch nicht geknallt
Все-таки не рвануло.
Irgendwann
Когда-нибудь.
Dann hat's geknallt
Тогда все рвануло.
Ich hab das Luftschloss namens Welt jetzt in die Luft gesprengt
Я взорвал этот воздушный замок под названием мир.
Weil's da hingehört
Потому что ему там место.
EXIT
ВЫХОД.
Und dann hat's geknallt
И тогда все рвануло.
Ich hab das Luftschloss in die Luft gesprengt
Я взорвал этот воздушный замок.
Weil's da hingehört
Потому что ему там место.
Alles, was nicht stimmt, zerstört
Все, что не так, разрушено.
Stress gibt's, deshalb, wegzieh'n, müssen
Стресс есть, поэтому, уезжать, нужно.
Breche die Tür auf Exit, Flüchten
Выбиваю дверь Выход, бежать.
Zusammenpacken und flieh'n
Собрать вещи и бежать.
Ich hinterlasse Ruin'
Я оставляю после себя руины.
Zusammenpacken und flieh'n
Собрать вещи и бежать.
Ich hinterlasse Ruin'
Я оставляю после себя руины.





Writer(s): Peter Pangerl, Jan Paul Bruschke, Maximilian Waehlen


Attention! Feel free to leave feedback.