Lyrics and translation Chakuza - EXIT - DJ Stickle Remix
EXIT - DJ Stickle Remix
ВЫХОД - Ремикс DJ Stickle
Immer
is'
Krieg,
es
sind
so
viele
Freunde
gefallen,
Вечно
война,
столько
друзей
пало,
Wie
Satelliten
aus'm
All
Словно
спутники
с
небес.
Heute
lassen
dich
Freunde
fall'n,
ohne
Bedeutung,
zum
Teufel
mit
all'n
Сегодня
друзья
бросают,
без
сожаления,
к
черту
всех.
Ich
rede
nichts
Schönes,
labern
alle
nur
Brei
Я
не
говорю
красивых
слов,
все
болтают
лишь
чепуху.
Die
Welt
wegen
denen
rosa
anmalen?
Verdammt
nochmal
Раскрашивать
мир
в
розовый
из-за
них?
Черт
возьми,
Ich
mach's
wieder
mal
allein,
int'ressiert
aber
kein'
Я
снова
сделаю
это
сам,
но
никому
нет
дела.
Man
sucht
doch
nur
einen,
den
man
liebhaben
könnte
Все
ищут
лишь
того,
кого
можно
было
бы
любить.
Wieder
nur
könnte,
immer
wieder
nur
könnte
Только
"можно
было
бы",
вечно
только
"можно
было
бы".
Der
Scheißhaufen
groß,
dass
man
Skifahren
könnte
Эта
куча
дерьма
так
велика,
что
можно
кататься
на
лыжах.
Niemand
begreift,
dass
genug
ist
irgendwann
Никто
не
понимает,
что
когда-нибудь
будет
достаточно.
Wirklich
genug
ist
irgendwann
Действительно
достаточно,
когда-нибудь.
Dann
wird's
blutig
–
Тогда
будет
кроваво
–
Ich
habe
mir
Q-Tips
in's
Gehirn
gerammt
Я
забил
себе
в
мозг
ватные
палочки.
Fährt
der
Zug
gegen
'ne
Wand
Поезд
врежется
в
стену
Und
kommt
nie
bei
dir
an
И
никогда
не
доедет
до
тебя,
милая.
Dann
hat's
geknallt
Тогда
все
рвануло.
Ich
hab
das
Luftschloss
namens
Welt
jetzt
in
die
Luft
gesprengt
Я
взорвал
этот
воздушный
замок
под
названием
мир.
Weil's
da
hingehört
Потому
что
ему
там
место.
Und
dann
hat's
geknallt
И
тогда
все
рвануло.
Ich
hab
das
Luftschloss
in
die
Luft
gesprengt
Я
взорвал
этот
воздушный
замок.
Weil's
da
hingehört
Потому
что
ему
там
место.
Alles,
was
nicht
stimmt,
zerstört
Все,
что
не
так,
разрушено.
Früher
war's
schwer,
heut'
ist's
zehn
Mal
schwerer
Раньше
было
тяжело,
сегодня
в
десять
раз
тяжелее.
Jeder
ist
wichtig
und
jeder
spielt
Lehrer
Каждый
важен,
и
каждый
строит
из
себя
учителя.
Ehrlich
gesagt:
Честно
говоря:
Ich
bin
nicht
dämlich,
nicht
witzig,
nur
nicht
belehrbar
Я
не
глупый,
не
смешной,
просто
не
поддаюсь
обучению.
Bleib'
lieber
klein,
keine
Lust
auf
Größe
Лучше
останусь
маленьким,
нет
желания
быть
великим.
Nein,
keine
Lust
auf
Größe
Нет,
нет
желания
быть
великим.
Ich
bleib'
allein
und
sieh'
zu,
wie
Feinde
sich
in
Luft
auflösen
Я
останусь
один
и
посмотрю,
как
враги
растворятся
в
воздухе.
Jeden
Tag
wird's
ein
bisschen
leichter
С
каждым
днем
становится
немного
легче.
Wo
ist
diese
beschissene
Leiter?
Где
эта
чертова
лестница?
Um
endlich
aus
dem
Loch
zu
krabbeln
Чтобы
наконец
выбраться
из
ямы.
Doch
ein
Gefängnis,
nun
doch
hier
vergammeln
Но
тюрьма,
теперь
здесь
гнить.
EXIT
– Und
endlich
heißt
Frieden:
Das
passt
ВЫХОД
– И
наконец-то
мир
означает:
Это
подходит.
Lieblingsplatz
in
'ner
friedlichen
Stadt
Любимое
место
в
мирном
городе.
Friedliche
Stadt
Мирный
город.
Die
letzten
Krieger
wie
Fliegen
geklatscht
Последние
воины
прихлопнуты,
как
мухи.
Hat
doch
noch
geknallt
Все-таки
рвануло.
Kam
der
Zug
auch
mal
an
Поезд
все-таки
приехал.
Hat
doch
nicht
geknallt
Все-таки
не
рвануло.
Dann
hat's
geknallt
Тогда
все
рвануло.
Ich
hab
das
Luftschloss
namens
Welt
jetzt
in
die
Luft
gesprengt
Я
взорвал
этот
воздушный
замок
под
названием
мир.
Weil's
da
hingehört
Потому
что
ему
там
место.
Und
dann
hat's
geknallt
И
тогда
все
рвануло.
Ich
hab
das
Luftschloss
in
die
Luft
gesprengt
Я
взорвал
этот
воздушный
замок.
Weil's
da
hingehört
Потому
что
ему
там
место.
Alles,
was
nicht
stimmt,
zerstört
Все,
что
не
так,
разрушено.
Stress
gibt's,
deshalb,
wegzieh'n,
müssen
Стресс
есть,
поэтому,
уезжать,
нужно.
Breche
die
Tür
auf
– Exit,
Flüchten
Выбиваю
дверь
– Выход,
бежать.
Zusammenpacken
und
flieh'n
Собрать
вещи
и
бежать.
Ich
hinterlasse
Ruin'
Я
оставляю
после
себя
руины.
Zusammenpacken
und
flieh'n
Собрать
вещи
и
бежать.
Ich
hinterlasse
Ruin'
Я
оставляю
после
себя
руины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Pangerl, Jan Paul Bruschke, Maximilian Waehlen
Attention! Feel free to leave feedback.