Chakuza - Eins zu Eins - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chakuza - Eins zu Eins




Eins zu Eins
Один на один
I:
I:
So'n Dreck ich bin erledigt, ich muss fliehen und hier raus,
Такая дрянь, я вымотан, мне нужно сбежать отсюда,
Denn wenn ich denke schlimmer geht's nicht krieg ich wieder eine drauf
Ведь когда думаю, что хуже некуда, получаю новый удар.
Und nicht 'ne halbe Katastrophe,
И не какую-то половинчатую катастрофу,
Gleich so ein Brett, als hät der Mann den ganzen Wald dafür gerodet
А сразу бревно, словно мужик весь лес для этого вырубил.
Ich würd's machen wie Indianer und ich stampf auf'n Berg,
Я бы сделал, как индейцы, и потопал на гору,
Wenn das Warten auf das Sterben nicht so langweilig wär'
Если бы ожидание смерти не было таким скучным.
Denn es schwankt nur hin und her, zwischen krank und gestört,
Ведь это только качается туда-сюда, между болезнью и безумием,
Zwischen Anzug und gepardigtem Shirt,
Между костюмом и клетчатой рубашкой,
Zwischen Bus oder 'ne Bahnfahrt,
Между автобусом или поездкой на поезде,
Oder Schluß mit deiner Alten für 'ner Tussi mit 'nem Damenbart
Или бросить свою старую ради тёлки с усиками.
Am Schluß ist dir egal man, wie du dann gehst,
В конце концов, тебе всё равно, мужик, как ты уйдешь,
Ja am Schluß hast du die Qual, welches Kaliber du wählst
Да, в конце концов, тебя мучает вопрос, какой калибр выбрать.
Guck aber niemand wird das sehen, keiner packt es was so passiert,
Смотри, но никто этого не увидит, никто не поймет, что происходит,
Das iss so assozial wie Kacken ohne Klopapier
Это так же асоциально, как срать без туалетной бумаги.
Und niemand wird das sehn, wenn dein Traum nix mehr wird,
И никто не увидит, когда твоя мечта обратится в ничто,
Wenn du gehen willst, aufgibst und stirbst, so wird's!
Когда ты захочешь уйти, сдашься и умрешь, так и будет!
2x
2x
Alles bleibt gleich, Tag und Nacht, Eins zu Eins,
Всё остается прежним, день и ночь, один на один,
Gleiche Straße, gleicher Hype, gleicher Feind
Та же улица, тот же хайп, тот же враг.
Gleiche Stadt, einer im Knast, einer frei,
Тот же город, один в тюрьме, один на свободе,
So bleibt alles wieder gleich, einer lacht einer weint
Так всё остается прежним, один смеется, один плачет.
II:
II:
Es ist richtig, es ist schwer es geht Tag aus und Tag ein,
Это правда, это тяжело, это продолжается изо дня в день,
Ein bisschen hin und her, zwischen kaum schlafen und Star sein
Немного туда-сюда, между бессонницей и звездной болезнью.
Doch shit, was will ich mehr, guck mein Traum ist jetzt die Wahrheit,
Но, чёрт, чего я хочу еще, смотри, моя мечта стала реальностью,
Doch mein Blick ist so leer, wie der Bauch deines Sparschweins
Но мой взгляд такой же пустой, как брюхо твоей копилки.
Keine Ahnung man, sag, bin ich gestört?
Без понятия, мужик, скажи, я ненормальный?
Es fühlt sich an wie einen Wagen fahren, der mir nicht gehört
Это как водить машину, которая мне не принадлежит.
Texte und Wörter sind ein nichts, doch für dich Bitch bin ich Wer?
Тексты и слова ничто, но для тебя, сучка, я кто?
Doch ehrlich Girl, dieser Fick ist mir den Tripper nicht wert
Но честно, детка, этот перепихон не стоит триппера.
Ich will es nicht mehr, nicht mehr pausenlos freundlich sein,
Я больше не хочу, не хочу постоянно быть вежливым,
Statt mit Frau geh'ich allein' nach Hause oder keul' mir einen
Вместо того, чтобы идти домой с женщиной, я иду один или нажираюсь.
Und Leute meinen, sie sein sei leicht, Rap macht mich reich,
И люди думают, что им легко, рэп делает меня богатым,
Im Endeffekt, kriegt man den Dreck so wie den Teppich eines Scheichs
В конце концов, получаешь эту грязь, как ковёр шейха.
Sei nicht lächerlich und fühl dich wie Gott,
Не будь смешным и не чувствуй себя богом,
Such statt nem Rapperimage doch einen vernümpftigen Job
Вместо рэперского имиджа найди себе нормальную работу.
Bring' Geld nach Haus', zu deiner Frau zu deinen Kids wenn du nicht aufpasst,
Приноси деньги домой, своей жене, своим детям, если не будешь осторожен,
Werden deine Kids nie wissen, wie ihr Daddy mal aussah!
Твои дети никогда не узнают, как выглядел их папа!
4x
4x
Alles bleibt gleich, Tag und Nacht, Eins zu Eins,
Всё остается прежним, день и ночь, один на один,
Gleiche Straße, gleicher Hype, gleicher Feind
Та же улица, тот же хайп, тот же враг.
Gleiche Stadt, einer im Knast, einer frei,
Тот же город, один в тюрьме, один на свободе,
So bleibt alles wieder gleich, einer lacht einer wein
Так всё остается прежним, один смеется, один плачет.





Writer(s): DJ STICKLE, CHAKUZA


Attention! Feel free to leave feedback.