Lyrics and translation Chakuza - Ich lauf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
Schicksal
traf
mich
hundertfach,
aber
'ne
Nackenschelle
Судьба
била
меня
сотню
раз,
но
пощечина
Bringt
mich
nicht
um,
ich
hab'
mehr
Luft
als
eine
Blaskapelle
Меня
не
убьет,
у
меня
воздуха
больше,
чем
у
духового
оркестра.
Saß
statt
im
eigenem,
im
fremden
Mercedes,
Сидел
не
в
своем,
а
в
чужом
Мерседесе,
Denn
mein
Karren
zieh'
ich
alleine
bis
zum
Ende
des
Weges.
Ведь
свою
тачку
я
сам
тяну
до
конца
пути.
Erstmal
den
Schädel
säubern,
ich
fang'
mein
Leben
neu
an
Сначала
очистить
голову,
я
начинаю
жизнь
заново,
Endlich
Frieden
und
weit
weg
von
diesen
Seelenräubern
Наконец-то
мир
и
далеко
от
этих
пожирателей
душ.
Anfangs
war's
nicht
klug
von
zuhause
wegzuziehen,
Сначала
было
неразумно
уходить
из
дома,
Aber
nun
sieht
meine
Zukunft
endlich
gut
aus
in
Berlin,
Но
теперь
мое
будущее
наконец-то
выглядит
хорошо
в
Берлине,
Denn
verstanden
hab'
ich
nie,
warum
das
alles
in
die
Brüche
ging
Ведь
я
никогда
не
понимал,
почему
все
это
пошло
прахом,
Warum
ich
seit
2 Jahren
keinen
Tag
lang
mehr
nüchtern
bin,
Почему
я
уже
2 года
не
был
трезвым
ни
дня.
Ich
wünschte
ich
hätte
manches
nicht
getan,
viel
Mist
gebaut
Жаль,
что
я
кое-чего
не
сделал,
много
глупостей
натворил,
Ich
würd'
das
nicht
mehr
machen,
aber
irgendwie
vermisse
ich's
auch
Я
бы
так
больше
не
делал,
но
почему-то
мне
этого
тоже
не
хватает.
Im
Lauf
der
Zeit
beginnt
man
Dinge
umzuwerfen,
Со
временем
начинаешь
менять
вещи,
Umzudenken
auch
wenn
tausende
Erinnerungen
sterben,
Переосмысливать,
даже
если
тысячи
воспоминаний
умирают.
Ich
werde
manches
wegwerfen
nachdenken
verwirrt
mich,
Я
многое
выброшу,
размышления
сбивают
меня
с
толку,
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
seit
letztem
März
passiert
ist
Я
не
помню,
что
случилось
с
прошлого
марта.
Ich
lauf
(Ich
lauf)
ohne
zu
fragen
Я
бегу
(Я
бегу)
не
спрашивая,
Ich
lauf
(Ich
lauf)
soweit
die
Sohlen
mich
tragen
Я
бегу
(Я
бегу)
пока
держат
ноги,
Ich
lauf
(Ich
lauf)
über
alte
Ruinen
Я
бегу
(Я
бегу)
по
старым
руинам,
Ich
lauf
und
falle
nicht,
ich
bin
mit
allem
zufrieden
Я
бегу
и
не
падаю,
я
всем
доволен.
Ich
lauf
(Ich
lauf)
ohne
zu
fragen
Я
бегу
(Я
бегу)
не
спрашивая,
Ich
lauf
(Ich
lauf)
soweit
die
Sohlen
mich
tragen
Я
бегу
(Я
бегу)
пока
держат
ноги,
Ich
lauf
(Ich
lauf)
über
alte
Ruinen
Я
бегу
(Я
бегу)
по
старым
руинам,
Ich
lauf
und
falle
nicht,
ich
bin
mit
allem
zufrieden
Я
бегу
и
не
падаю,
я
всем
доволен.
Oft
bin
ich
gefallen,
hab'
den
Halt
verloren,
blieb
liegen
Часто
я
падал,
терял
опору,
оставался
лежать,
Den
Kopf
voller
Gewalt,
ich
schoss
aus
Panzerrohren
auf
Fliegen
С
головой,
полной
насилия,
я
стрелял
из
танковых
орудий
по
мухам.
Viel
lieber
war
ich
Stargast
auf
zehntausenden
Partynächten,
Гораздо
больше
я
любил
быть
звездным
гостем
на
десятках
тысяч
вечеринок,
Vergaß
all
jene
die
auf
mich
zuhaus'
gewartet
hätten
Забывал
всех
тех,
кто
ждал
меня
дома.
Hab'
den
ganzen
Schmutz
aufgesaugt
nun
schleppe
ich
Всю
грязь
впитал,
теперь
таскаю
Das
dauernd
mit
mir
rum
wie
einen
staubigen
Teppich
Это
постоянно
с
собой,
как
пыльный
ковер.
So
perfekt
war's
vor
3 Jahren,
einfacher
kann's
nicht
gehen
Так
идеально
было
3 года
назад,
проще
некуда,
Doch
dann
musste
ich
meiner
Mum
Good
Bye
sagen,
Abschied
nehmen
Но
потом
мне
пришлось
попрощаться
с
мамой,
проститься.
Keine
Ahnung
was
los
ist
Понятия
не
имею,
что
происходит.
Ich
bin
normal,
aber
die
anderen
sind
komisch,
Я
нормальный,
но
другие
странные,
Denn
sowieso
bin
ich
der
allerletzte
Scheißkerl
der
winkt
Ведь
в
любом
случае
я
последний
подонок,
который
машет,
Wenn
der
letzte
Eisberg
schmiltzt,
ein
Eisbär
ertrinkt.
Когда
тает
последний
айсберг,
тонет
белый
медведь.
Ich
bin
30,
ein
Kind,
einfach
naiv
Мне
30,
я
ребенок,
просто
наивный,
Wenn
'ne
Seifenblase
fliegt
für
mich
reinste
Magie
Когда
летит
мыльный
пузырь,
для
меня
это
чистая
магия.
Leider
aber
lief
ich
in
ein
offenes
Messer
К
сожалению,
я
напоролся
на
открытый
нож
Und
sah
den
anderen
zu
beim
Spielen,
durch
ein
geschlossenes
Fenster
И
смотрел,
как
другие
играют,
через
закрытое
окно.
Ich
lauf
(Ich
lauf)
ohne
zu
fragen
Я
бегу
(Я
бегу)
не
спрашивая,
Ich
lauf
(Ich
lauf)
soweit
die
Sohlen
mich
tragen
Я
бегу
(Я
бегу)
пока
держат
ноги,
Ich
lauf
(Ich
lauf)
über
alte
Ruinen
Я
бегу
(Я
бегу)
по
старым
руинам,
Ich
lauf
und
falle
nicht,
ich
bin
mit
allem
zufrieden
Я
бегу
и
не
падаю,
я
всем
доволен.
Ich
lauf
(Ich
lauf)
ohne
zu
fragen
Я
бегу
(Я
бегу)
не
спрашивая,
Ich
lauf
(Ich
lauf)
soweit
die
Sohlen
mich
tragen
Я
бегу
(Я
бегу)
пока
держат
ноги,
Ich
lauf
(Ich
lauf)
über
alte
Ruinen
Я
бегу
(Я
бегу)
по
старым
руинам,
Ich
lauf
und
falle
nicht,
ich
bin
mit
allem
zufriede
Я
бегу
и
не
падаю,
я
всем
доволен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Pangerl, Dj Stickle, Steffen Wilmking
Album
Magnolia
date of release
08-03-2013
Attention! Feel free to leave feedback.