Chakuza - Ich lauf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chakuza - Ich lauf




Ich lauf
Я бегу
Das Schicksal traf mich hundertfach, aber 'ne Nackenschelle
Судьба била меня сотню раз, но пощечина
Bringt mich nicht um, ich hab' mehr Luft als eine Blaskapelle
Меня не убьет, у меня воздуха больше, чем у духового оркестра.
Saß statt im eigenem, im fremden Mercedes,
Сидел не в своем, а в чужом Мерседесе,
Denn mein Karren zieh' ich alleine bis zum Ende des Weges.
Ведь свою тачку я сам тяну до конца пути.
Erstmal den Schädel säubern, ich fang' mein Leben neu an
Сначала очистить голову, я начинаю жизнь заново,
Endlich Frieden und weit weg von diesen Seelenräubern
Наконец-то мир и далеко от этих пожирателей душ.
Anfangs war's nicht klug von zuhause wegzuziehen,
Сначала было неразумно уходить из дома,
Aber nun sieht meine Zukunft endlich gut aus in Berlin,
Но теперь мое будущее наконец-то выглядит хорошо в Берлине,
Denn verstanden hab' ich nie, warum das alles in die Brüche ging
Ведь я никогда не понимал, почему все это пошло прахом,
Warum ich seit 2 Jahren keinen Tag lang mehr nüchtern bin,
Почему я уже 2 года не был трезвым ни дня.
Ich wünschte ich hätte manches nicht getan, viel Mist gebaut
Жаль, что я кое-чего не сделал, много глупостей натворил,
Ich würd' das nicht mehr machen, aber irgendwie vermisse ich's auch
Я бы так больше не делал, но почему-то мне этого тоже не хватает.
Im Lauf der Zeit beginnt man Dinge umzuwerfen,
Со временем начинаешь менять вещи,
Umzudenken auch wenn tausende Erinnerungen sterben,
Переосмысливать, даже если тысячи воспоминаний умирают.
Ich werde manches wegwerfen nachdenken verwirrt mich,
Я многое выброшу, размышления сбивают меня с толку,
Ich weiß nicht mehr, was seit letztem März passiert ist
Я не помню, что случилось с прошлого марта.
Ich lauf (Ich lauf) ohne zu fragen
Я бегу бегу) не спрашивая,
Ich lauf (Ich lauf) soweit die Sohlen mich tragen
Я бегу бегу) пока держат ноги,
Ich lauf (Ich lauf) über alte Ruinen
Я бегу бегу) по старым руинам,
Ich lauf und falle nicht, ich bin mit allem zufrieden
Я бегу и не падаю, я всем доволен.
Ich lauf (Ich lauf) ohne zu fragen
Я бегу бегу) не спрашивая,
Ich lauf (Ich lauf) soweit die Sohlen mich tragen
Я бегу бегу) пока держат ноги,
Ich lauf (Ich lauf) über alte Ruinen
Я бегу бегу) по старым руинам,
Ich lauf und falle nicht, ich bin mit allem zufrieden
Я бегу и не падаю, я всем доволен.
Oft bin ich gefallen, hab' den Halt verloren, blieb liegen
Часто я падал, терял опору, оставался лежать,
Den Kopf voller Gewalt, ich schoss aus Panzerrohren auf Fliegen
С головой, полной насилия, я стрелял из танковых орудий по мухам.
Viel lieber war ich Stargast auf zehntausenden Partynächten,
Гораздо больше я любил быть звездным гостем на десятках тысяч вечеринок,
Vergaß all jene die auf mich zuhaus' gewartet hätten
Забывал всех тех, кто ждал меня дома.
Hab' den ganzen Schmutz aufgesaugt nun schleppe ich
Всю грязь впитал, теперь таскаю
Das dauernd mit mir rum wie einen staubigen Teppich
Это постоянно с собой, как пыльный ковер.
So perfekt war's vor 3 Jahren, einfacher kann's nicht gehen
Так идеально было 3 года назад, проще некуда,
Doch dann musste ich meiner Mum Good Bye sagen, Abschied nehmen
Но потом мне пришлось попрощаться с мамой, проститься.
Keine Ahnung was los ist
Понятия не имею, что происходит.
Ich bin normal, aber die anderen sind komisch,
Я нормальный, но другие странные,
Denn sowieso bin ich der allerletzte Scheißkerl der winkt
Ведь в любом случае я последний подонок, который машет,
Wenn der letzte Eisberg schmiltzt, ein Eisbär ertrinkt.
Когда тает последний айсберг, тонет белый медведь.
Ich bin 30, ein Kind, einfach naiv
Мне 30, я ребенок, просто наивный,
Wenn 'ne Seifenblase fliegt für mich reinste Magie
Когда летит мыльный пузырь, для меня это чистая магия.
Leider aber lief ich in ein offenes Messer
К сожалению, я напоролся на открытый нож
Und sah den anderen zu beim Spielen, durch ein geschlossenes Fenster
И смотрел, как другие играют, через закрытое окно.
Ich lauf (Ich lauf) ohne zu fragen
Я бегу бегу) не спрашивая,
Ich lauf (Ich lauf) soweit die Sohlen mich tragen
Я бегу бегу) пока держат ноги,
Ich lauf (Ich lauf) über alte Ruinen
Я бегу бегу) по старым руинам,
Ich lauf und falle nicht, ich bin mit allem zufrieden
Я бегу и не падаю, я всем доволен.
Ich lauf (Ich lauf) ohne zu fragen
Я бегу бегу) не спрашивая,
Ich lauf (Ich lauf) soweit die Sohlen mich tragen
Я бегу бегу) пока держат ноги,
Ich lauf (Ich lauf) über alte Ruinen
Я бегу бегу) по старым руинам,
Ich lauf und falle nicht, ich bin mit allem zufriede
Я бегу и не падаю, я всем доволен.





Writer(s): Peter Pangerl, Dj Stickle, Steffen Wilmking


Attention! Feel free to leave feedback.