Chakuza - OFF - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chakuza - OFF




OFF
ВЫКЛ
Irgendwann hat es echt mal aufgehört weh zu tun und jetzt
Когда-то это действительно перестало болеть, и теперь
Mach ich trotzdem den nächsten verdammten Liebessong, gecheckt?
Я всё равно делаю следующую чертову песню о любви, понял?
Denn du kriegst es nicht in den Kopf
Ведь ты не можешь этого понять
Ich krieg dich nicht aus'm Kopf
Я не могу выкинуть тебя из головы
Bei mir ist das Licht an, bei dir ist es nicht an
У меня свет включен, а у тебя нет
Ausgestopft? Außer kochen konnte ich nichts
Пустой? Кроме готовки я ничего не умел
War nie ein Rich Kid
Никогда не был богатеньким сыночком
Nur alles was ich wirklich hart verdient habe, besitz' ich
Владею только тем, что заработал тяжким трудом
Manchmal witzig, wie scheiße alles läuft
Иногда забавно, как все хреново идет
Außer von tausend Freunden auch noch von der Kleinen enttäuscht worden, weniger Sorgen, würd' ich dich ermorden, vielleicht morgen
Помимо тысячи друзей, еще и маленькая предала, меньше забот, я бы тебя убил, может, завтра
Denn wegen dir ist sicher mal die Spitze des Doms in Köln gefroren
Ведь из-за тебя, наверняка, замерз шпиль Кёльнского собора
Kein Hallo, denn du sollst von mir aus so krass in der Hölle schmoren
Никакого "привет", гори ты в аду, мне все равно
Jetzt kommen die Prollos, und meinen: "Oh, Schwuli ist traurig"
Теперь придут гопники и скажут: "О, педик грустит"
Und ja genau das stimmt auch, das bin ich auch. Unglaublich
И да, именно так и есть, это я. Невероятно
Wie wollt' ich dich nennen?
Как я хотел тебя назвать?
Ach fick dich doch!
Да пошла ты!
Du bist nur die Stimme aus dem Off
Ты всего лишь голос за кадром
Wo du warst ist jetzt ein Loch
Там, где ты была, теперь дыра
Ich lösch' dich aus dem Kopf
Я стираю тебя из памяти
Wie wollt' ich dich nennen?
Как я хотел тебя назвать?
Ach fick dich doch!
Да пошла ты!
Du bist nur die Stimme aus dem Off
Ты всего лишь голос за кадром
Wo du warst ist jetzt ein Loch
Там, где ты была, теперь дыра
Ich lösch' dich aus dem Kopf
Я стираю тебя из памяти
Stimme aus dem Off
Голос за кадром
Ich lösch' dich aus'm Kopf
Я стираю тебя из памяти
Ach fick dich doch
Да пошла ты!
Selbstzerstörungsknopf
Кнопка самоуничтожения
Früher nannte ich dich Schätzchen, hab' dich Wuschelkopf getauft
Раньше я называл тебя милой, окрестил кудряшкой
Denk' nicht im Traum daran, dass ich mir jetzt auch Kuschelrock kauf'
Даже не думай, что я теперь буду слушать попсу
Du Frau, du völlig Fremde
Ты, женщина, совершенно чужая
Happy Birthday, statt Geschenke gibt es Böller in die Hände
С днем рождения, вместо подарков - петарды в руки
Manchmal werd' ich grün aus Hass, aber du hast es verdient
Иногда я зеленею от ненависти, но ты это заслужила
Sag mal war ich mal in Hulk verliebt, du platzt aus den Jeans
Скажи, я был влюблен в Халка? Ты еле влезаешь в джинсы
Haste verdient, alles verdient
Заслужила, все заслужила
Denn ich nipp jeden Tag am Glas um dem Allen zu entfliehen
Ведь я каждый день прикладываюсь к бутылке, чтобы от всего этого убежать
Statt mein' Geburtstag am Kalender
Вместо моего дня рождения в календаре
Standen Türken mal vor Wien?
Турки стояли под Веной?
Ja standen sie, und anno dazumals waren wir in einander verliebt
Да, стояли, и когда-то мы были влюблены друг в друга
Wie wollt' ich dich nennen?
Как я хотел тебя назвать?
Ach fick dich doch!
Да пошла ты!
Du bist nur die Stimme aus dem Off
Ты всего лишь голос за кадром
Wo du warst ist jetzt ein Loch
Там, где ты была, теперь дыра
Ich lösch' dich aus dem Kopf
Я стираю тебя из памяти
Wie wollt' ich dich nennen?
Как я хотел тебя назвать?
Ach fick dich doch!
Да пошла ты!
Du bist nur die Stimme aus dem Off
Ты всего лишь голос за кадром
Wo du warst ist jetzt ein Loch
Там, где ты была, теперь дыра
Ich lösch' dich aus dem Kopf
Я стираю тебя из памяти
Selbstzerstörungsknopf!
Кнопка самоуничтожения!
Wie wollt' ich dich nennen?
Как я хотел тебя назвать?
Ach fick dich doch!
Да пошла ты!
Du bist nur die Stimme aus dem Off
Ты всего лишь голос за кадром
Wo du warst ist jetzt ein Loch
Там, где ты была, теперь дыра
Ich lösch' dich aus dem Kopf
Я стираю тебя из памяти
Wie wollt' ich dich nennen?
Как я хотел тебя назвать?
Ach fick dich doch!
Да пошла ты!
Du bist nur die Stimme aus dem Off
Ты всего лишь голос за кадром
Wo du warst ist jetzt ein Loch
Там, где ты была, теперь дыра
Ich lösch' dich aus dem Kopf
Я стираю тебя из памяти





Writer(s): Peter Pangerl, Raphael Ragucci, Jonathan Walter, Maximilian Waehlen, Jan Paul Bruschke


Attention! Feel free to leave feedback.