Chakuza - Schwarzer Mann - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chakuza - Schwarzer Mann




Schwarzer Mann
Черный человек
[Part I]
[Часть I]
Warum schenkt mir jemand was, wen er es mir letzt endlich wieder wegnimmt
Зачем мне кто-то что-то дарит, если в конце концов он это отбирает?
So'n fuck ich fühl mich dreckig und gefesselt wie ein Häftling
Вот черт, я чувствую себя грязным и связанным, как заключенный.
Wozu racker ich mich ab wen alles kacke wie der Rest klingt
Зачем я надрываюсь, если все звучит дерьмово, как и всё остальное?
Und die Herzklappen so flattern wie ein Segelmast im Westwind
И сердечные клапаны трепещут, как мачта на западном ветру.
Ja das Leben ist geschäftlich, ich will Liebe auf Kredit
Да, жизнь это бизнес, я хочу любви в кредит.
Und wen diese mir kaum wer gibt muss ich sie klauen wie ein Dieb
И если мне её почти никто не дает, я должен украсть её, как вор.
Innen Frieden, draußen Krieg ich mach mich auf in Richtung Heimat
Внутри мир, снаружи война, я отправляюсь домой.
Das ist traurig aber scheinbar, ohne Frau bin ich im Eimer
Это грустно, но, видимо, без тебя, любимая, я пропаду.
Ich muss laufen wieder lernen und jedes Bein wiegt eine Tonne
Я должен учиться ходить заново, и каждая нога весит тонну.
Und ich bitte dich komm lass mich nicht alleine liebe Sonne
И я прошу тебя, не оставляй меня одну, любимое солнышко.
Nur ein kleines bisschen Zeit könnt ich gebrauchen um mich aufzuwärmen
Мне нужно всего лишь немного времени, чтобы согреться.
Den 28 Jahre lang war es kalt und hab nix draus gelernt
Ведь 28 лет мне было холодно, и я ничему не научился.
Die Augen werden schwer, ich drück die Tasten am Klavier
Веки тяжелеют, я нажимаю клавиши пианино.
Und überbrück die Zeit mit rauchen und nem Kasten warmen Bier
И коротаю время с сигаретой и ящиком теплого пива.
Ich kanns nicht fassen was passiert ist an den tagen an dennen ich frier
Я не могу поверить, что происходило в те дни, когда я мерз.
Leg ich meine Arme um mein Mädchen und ich schlaf ganz nah bei ihr
Я обнимал тебя, моя девочка, и спал рядом с тобой.
[2x Hook]
[2x Припев]
Ich bin müde aber fühle das ich schlafen nie mehr kann
Я устал, но чувствую, что больше никогда не смогу уснуть.
Da steht ein rießen schwarzer Mann an meinem Bett und sieht mich an
У моей кровати стоит огромный черный человек и смотрит на меня.
Und ich frage ihn, Mann bist du wegen mir hier ist das richtig?
И я спрашиваю его: "Ты из-за меня здесь? Я правильно понимаю?".
Und vielleicht geh ich ab hier mit dir spaziern, aber er spricht nicht
И, может быть, я пойду с тобой прогуляться, но он молчит.
Es ist schon wieder 3 Uhr nachts und ich bin wach als wär ich drauf
Уже 3 часа ночи, а я не сплю, будто под чем-то.
Und ich sitz da zwischen dem flimmern vom TV und kaltem Rauch
И я сижу между мерцанием телевизора и холодным дымом.
Ich drück die filterlose Kippe garnicht aus und sie verglüht
Я даже не тушу сигарету без фильтра, и она тлеет.
Ich fühl mich nichtmehr wie Chakuza, seh nur aus wie dieser Typ
Я больше не чувствую себя Chakuza, я только выгляжу, как этот парень.
Ich bin traurig, manchmal wütend weil ich alles nicht kapier
Мне грустно, иногда я злюсь, потому что ничего не понимаю.
Sag was mach ich den noch hier? ich hab auch garnichts zu verliern
Скажи, что я здесь еще делаю? Мне нечего терять.
Den was ich hatte wurd mir weggenommen, oh fuck hab ich mich leer gefühlt
Ведь то, что у меня было, у меня забрали. Черт, как же я чувствовал себя опустошенным.
Den meinen großen Schatz hat man gepackt und dann ins Meer gespült
Мое самое большое сокровище забрали и выбросили в море.
Scherben bringen Glück? was für ein Müll, ich hab genug davon
Осколки приносят счастье? Что за чушь, с меня хватит.
Und warte bis der Mann mit der Kapuze mich besuchen kommt
И я жду, когда придет человек в капюшоне.
In meinen Adern ist das Blut geronnen und wurde schwarz
В моих венах кровь свернулась и стала черной.
Und ich hoffe was grad abgeht ist nicht wahr, alles nur Spaß
И я надеюсь, что то, что сейчас происходит, неправда, все это просто шутка.
Nur ein Film mit schlechtem Drehbuch, als ich raus wollte und flieh'n
Просто фильм с плохим сценарием. Когда я хотел уйти и сбежать,
Viel mir auf das mir nix blieb, außer die Hauptrolle zu spiel'n
Я понял, что мне ничего не остается, кроме как играть главную роль.
Und steh ich auf, verfolg ein Ziel doch laufe wieder nur im Kreis
И когда я встаю, преследую цель, но снова бегу по кругу.
In diesem rießen schwarzen Loch bin ich ne' Spielfigur in weiß
В этой огромной черной дыре я белая фигура.
[2x Hook]
[2x Припев]
Ich bin müde aber fühle das ich schlafen nie mehr kann
Я устал, но чувствую, что больше никогда не смогу уснуть.
Da steht ein rießen schwarzer Mann an meinem Bett und sieht mich an
У моей кровати стоит огромный черный человек и смотрит на меня.
Und ich frage ihn, Mann bist du wegen mir hier ist das richtig?
И я спрашиваю его: "Ты из-за меня здесь? Я правильно понимаю?".
Und vielleicht geh ich ab hier mit dir spaziern, aber er spricht nicht
И, может быть, я пойду с тобой прогуляться, но он молчит.
[2x Hook]
[2x Припев]
Ich bin müde aber fühle das ich schlafen nie mehr kann
Я устал, но чувствую, что больше никогда не смогу уснуть.
Da steht ein rießen schwarzer Mann an meinem Bett und sieht mich an
У моей кровати стоит огромный черный человек и смотрит на меня.
Und ich frage ihn, Mann bist du wegen mir hier ist das richtig?
И я спрашиваю его: "Ты из-за меня здесь? Я правильно понимаю?".
Und vielleicht geh ich ab hier mit dir spaziern, aber er spricht nicht
И, может быть, я пойду с тобой прогуляться, но он молчит.





Writer(s): Chakuza, Dj Stickle


Attention! Feel free to leave feedback.