Lyrics and translation Chali 2na - So Crazy
I'm
so
crazy
Я
такая
сумасшедшая
They
claim
that
I'm
deranged
and
demented
Они
утверждают,
что
я
ненормальный
и
ненормальный.
Some
people
say
that
tuna's
insane
with
my
sentence
Некоторые
люди
говорят,
что
тунец
сошел
с
ума
от
моего
приговора.
I
came
with
intentions,
spit
game
with
a
vengeance
Я
пришел
с
намерениями,
играю
в
плевки
с
жаждой
мести.
My
brain
off
them
binges
'cause
it
came
off
the
hinges
Мой
мозг
оторвался
от
этих
запоев,
потому
что
он
слетел
с
петель.
My
frame
is
tremendous,
I'm
strange
with
my
interests
У
меня
потрясающая
фигура,
у
меня
странные
интересы.
I
came
rather
lifted
and
my
names
rather
different
Я
пришел
довольно
воодушевленным,
и
мои
имена
несколько
изменились.
On
the
deck
is
your
record,
we
came
here
to
switch
it
На
столе
лежит
твоя
пластинка,
Мы
пришли
сюда,
чтобы
сменить
ее.
Claiming
that
you
rip
it
but
we
came
and
eclipsed
it
Утверждая
что
ты
порвал
его
но
мы
пришли
и
затмили
его
And
while
the
world
gets
desperate
and
hectic
И
в
то
время
как
мир
становится
отчаянным
и
беспокойным
I'm
restless
steppin'
out
on
my
quest
for
some
next
shit
Я
неугомонен,
отправляясь
на
поиски
какого-нибудь
следующего
дерьма.
People
label
me
eccentric,
eclectic,
immensely
respected
Люди
называют
меня
эксцентричным,
эклектичным,
безмерно
уважаемым.
But
convinced
he's
a
head
trip
Но
я
убежден,
что
он-головная
боль.
No
matter
in
the
flesh
or
some
guest
shit
Неважно,
во
плоти
или
в
каком-то
гостевом
дерьме.
Never
second
guess
that
we
the
best
you
can
mess
with
Никогда
не
сомневайся,
что
мы-лучшее,
с
чем
ты
можешь
связываться.
But
even
though
I
done
perfected
the
big
shit
Но
даже
несмотря
на
то
что
я
довел
до
совершенства
это
большое
дерьмо
I'm
one
sandwich
short
of
a
picnic,
redic'lis
Мне
не
хватает
одного
сэндвича
для
пикника,
редиклис.
I'm
so
crazy,
you
see
I'm
so
crazy
Я
такая
сумасшедшая,
видишь
ли,
я
такая
сумасшедшая.
Sick,
insane,
crazy,
driving
these
ladies
Больные,
безумные,
сумасшедшие,
сводящие
с
ума
этих
дам.
Out
they
fuckin'
mind,
now
I
got
mine,
I'm
Shwayze
Вон
они,
блядь,
с
ума
посходили,
теперь
у
меня
есть
свое,
я
Швайз.
I'm
so
crazy,
you
see
I'm
so
crazy
Я
такая
сумасшедшая,
видишь
ли,
я
такая
сумасшедшая.
Yeah,
I
drop
science
like
girls
be
droppin'
babies
Да,
я
бросаю
науку,
как
девчонки
бросают
детей.
Enough
to
make
a
brother
go
crazy
Достаточно,
чтобы
свести
брата
с
ума.
Concentration
altered
Концентрация
изменена
Designer
cannabis
tastin'
awkward
Дизайнерский
каннабис
на
вкус
как-то
неловко.
Got
my
mind
in
a
place
exhausted
Мой
разум
в
каком-то
измученном
месте.
Got
no
tongue
I
can
taste
or
talk
with
У
меня
нет
языка,
которым
я
могу
попробовать
или
поговорить.
So
I
got
to
replace
my
thoughts
with
that
raw
shit
Так
что
я
должен
заменить
свои
мысли
этим
грубым
дерьмом
Diagnostic
checks
reveal
Диагностические
проверки
показывают
I've
been
blessed
with
impressive
skill
Я
был
благословлен
впечатляющим
мастерством.
A
neck
with
gills
and
sex
appeal
Шея
с
жабрами
и
сексуальная
привлекательность.
One
of
the
best
in
the
flesh
for
real
Один
из
лучших
во
плоти
по
настоящему
Like
a
lucrative
investment
deal
Как
выгодная
инвестиционная
сделка.
Keepin'
it
fresh
while
the
rest
should
kneel
Оставь
его
свежим,
пока
остальные
должны
преклонить
колени.
But
soon
as
you
think
your
vessel
is
special
Но
как
только
ты
решишь,
что
твой
сосуд
особенный.
All
the
issues
and
potential
threats
can
depress
you
Все
проблемы
и
потенциальные
угрозы
могут
угнетать
вас.
Certain
events
meant
to
test
you,
can
push
you
Некоторые
события,
призванные
испытать
тебя,
могут
подтолкнуть
тебя.
To
a
point
where
no
one
can
rescue
or
reach
you
Туда,
где
никто
не
сможет
спасти
тебя
или
добраться
до
тебя.
So
try
to
never
let
the
pressure
defeat
you
Поэтому
старайтесь
никогда
не
позволять
давлению
победить
вас.
Losing
your
mental
faculties
ultimately
depletes
you
Потеря
умственных
способностей
в
конечном
счете
истощает
тебя.
But
some
of
us
can
make
it
seem
seamless
Но
некоторые
из
нас
могут
сделать
так,
чтобы
это
казалось
безупречным.
But
then
word
insanity
can
really
mean
genius
Но
тогда
слово
безумие
действительно
может
означать
гениальность
I'm
so
crazy,
ha,
you
see
I'm
so
crazy
Я
такая
сумасшедшая,
ха,
видишь
ли,
я
такая
сумасшедшая
Sick,
insane,
crazy,
driving
these
ladies
Больные,
безумные,
сумасшедшие,
сводящие
с
ума
этих
дам.
Out
they
fuckin'
mind,
now
I
got
mine,
I'm
Shwayze
Вон
они,
блядь,
с
ума
посходили,
теперь
у
меня
есть
свое,
я
Швайз.
I'm
so
crazy,
yeah,
you
see
I'm
so
crazy
Я
такая
сумасшедшая,
да,
видишь
ли,
я
такая
сумасшедшая.
Yeah,
I
drop
science
like
girls
be
droppin'
babies
Да,
я
бросаю
науку,
как
девчонки
бросают
детей.
'Cause
I'm
so
crazy
Потому
что
я
такая
сумасшедшая
They
claimin'
that
my
brain
is
imprisoned
Они
утверждают,
что
мой
мозг
заключен
в
тюрьму.
Some
people
say
that
tuna's
insane
with
my
vision
Некоторые
люди
говорят,
что
у
меня
безумное
зрение.
They
blame
my
decision
to
remain
on
a
mission
Они
обвиняют
меня
в
том,
что
я
решил
остаться
на
миссии.
Its
plain
that
they
couldn't
stand
the
flames
in
the
kitchen
Ясно,
что
они
не
выносят
огня
на
кухне.
My
aim
and
intention
refrain
from
division
Моя
цель
и
намерение
воздержаться
от
разделения.
Avoid
demons
swerving
in
my
lane
in
collision
Избегай
демонов
сворачивающих
на
мою
полосу
при
столкновении
This
is
not
a
game,
never
shame
when
I
glisten
Это
не
игра,
никогда
не
стыдись,
когда
я
сверкаю.
Full
of
fire
likes
its
higher
octane
in
my
engine
Полный
огня
любит
свой
более
высокий
октановый
уровень
в
моем
двигателе
Listen
while
the
world
is
filled
with
pointless
nonsense
Слушай,
пока
мир
наполнен
бессмысленной
чепухой.
My
response
is
to
stimulate
your
subconscious
Мой
ответ-стимулировать
твое
подсознание.
Off
your
rocker?
Well,
listen
to
my
conference
Что
ж,
слушайте
мою
конференцию!
Keepin'
you
from
going
bonkers
and
stop
conflict
Я
не
позволю
тебе
сойти
с
ума
и
прекратить
конфликт.
Seldom
seen
'cause
I'm
on
some
James
Bond,
shit
Меня
редко
видят,
потому
что
я
снимаюсь
в
каком-то
Джеймсе
Бонде,
черт
возьми
In
fact
not
the
one
that
you
can
act
nonchalant
with
На
самом
деле
не
тот
с
которым
можно
вести
себя
беспечно
But
even
though
I
done
perfected
the
big
shit
Но
даже
несмотря
на
то
что
я
довел
до
совершенства
это
большое
дерьмо
I'm
one
sandwich
short
of
a
picnic,
redic'lis
Мне
не
хватает
одного
сэндвича
для
пикника,
редиклис.
I'm
so
crazy,
you
see
I'm
so
crazy
Я
такая
сумасшедшая,
видишь
ли,
я
такая
сумасшедшая.
Sick,
insane,
crazy,
driving
these
ladies
Больные,
безумные,
сумасшедшие,
сводящие
с
ума
этих
дам.
Out
they
fuckin'
mind,
now
I
got
mine,
I'm
Shwayze
Вон
они,
блядь,
с
ума
посходили,
теперь
у
меня
есть
свое,
я
Швайз.
I'm
so
crazy
Я
такая
сумасшедшая
You
see
I'm
so
crazy
Видишь
ли,
я
совсем
спятил.
I
drop
science
like
girls
be
droppin'
babies
Я
бросаю
науку,
как
девочки
бросают
детей.
'Cause
I'm
so
crazy
Потому
что
я
такая
сумасшедшая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stewart Charles L
Attention! Feel free to leave feedback.